No me dan una. No me hablan porque no me alisté en el ejército. | Open Subtitles | انهم لن يعطوني واحد, فإنهم لا يتحدثون معي لأنني لم انضم لجيشهم |
No esculpo nada que valga la pena pero me dan una paleta cada vez que voy al cardiólogo. | Open Subtitles | لا أستطيع نحت شيء ثمين ولكنهم يعطوني حلوى كل مرة أزور فيها أخصائي أمراض القلب |
Allá en casa, me hubiesen metido preso. Aquí, me dan premios. | Open Subtitles | في البلدة, كنت سأُسجن على ما أفعل الآن أما هنا فقط أعطوني الجوائز |
Entonces, ¿todo lo que tengo que hacer es entrar a la estación de policía, dar una descripción del tipo, ellos me dan mil dólares, y me puedo quedar con la mitad? | Open Subtitles | إذاً , كل ما علي فعله هو الدخول إلى مركز الشرطة و أعطيهم وصفاً للرجل و هم يعطونني ألف دولار و أستطيع أن أبقي النصف ؟ |
Bien. Eddie y Bella, ustedes dos me dan esperanza para el futuro. | Open Subtitles | جيد , تعلمان, ايدي و بيلا انتما الإثنان تعطوني أمل للمستقبل |
me dan una galleta con hígado picado y dicen que es un canapé. | Open Subtitles | - فتى بسترة بيضاء يأتي و يعطيني بسكويت و كبد مفروم |
Caray, las prestaciones del BNG son tan completas que me dan la libertad de ver al médico que quiera. | Open Subtitles | عجباً ، مزايا التأمين الطبي لدى البنك متوسعة جداً لدرجة تمنحني الحرية بالذهاب لأي طبيب أريد |
Y viendo lo equivocada que estás me dan ganas de darte en la cabeza con "Liberace". | Open Subtitles | ومراقبتكِ وأنت تحتالين على الأمر تثير في الرغبة لضربك على رأسك بمجلة لبرالية |
Bueno eso pasa cuando me dan paquetes con semillas, en lugar de vender mi casa. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يعطوني اكياس بذور، بدلا من بيع بيتي. |
La gente me da dinero, los amigos y otros me dan arroz y aceite... y a cambio, rezo para que Dios perdone sus pecados. | Open Subtitles | يعطيني الناس النقود، الأصدقاء يعطوني الأرز و الزيت.. وأنا بالمقابل، |
Ya sabes, ya sabes. Digo mis palabras y los clientes me dan todo su dinero. | Open Subtitles | تعلمين , تعلمين اتحدث فقط وهم يعطوني كل مالهم |
Les doy CO2 y luz y ellas me dan oxígeno y comida. | Open Subtitles | لقد منحتهم... ثاني أكسد الكربون والضوء، فـ... أعطوني الأكسجين والغذاء. |
Sólo que a mí me dan siempre el turno de la noche. | Open Subtitles | هم فقط قد أعطوني المناوبة الليلية ثانيةً |
Los inmigrantes me dan $ 7.000 y sus bebés naceran en los Estados Unidos. | Open Subtitles | المهاجرين يعطونني 7000 دولار للأطفال الذين من الممكن أن يولدو في أمريكا. |
Ustedes...me dan el placer y despues les damos el transfuncionador y si sobra tiempo se encargan de mi amigo. | Open Subtitles | انتم ... تعطوني المتعه وبعدها اعطيكم المحول واذا بقي متسع من الوقت ممكن ان تهتمي بصديقي |
UU., no me dan trabajo. | Open Subtitles | ولكن لأنني من الذين تدربوا في أمريكا لا أحد يريد أن يعطيني وظيفة. |
Así que considero que el legado y la residencia me dan una perspectiva clara sobre el orden público. | Open Subtitles | لذا اعتقد ان الموروث و الإقامة تمنحني منظوراً واضحاً للغاية عن دور الشرطة في المجتمع |
Pero ¿y si les dijera que puedo traerlo de la muerte? Solo si me dan lo que quiero... resucitaré a su amigo. | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتكم أن بوسعي إعادة الموتى؟ .. هذا لو أعطيتموني ما أريد سأعيد صديقكم من الموت .. |
El poco dinero que me dan lo gasto en mis libros y en mis cuadernos. | Open Subtitles | لقد صرفت قليل ما اعطوني من المال لشراء الكتب |
Mencione que las alturas me dan nauseas? | Open Subtitles | هل ذكرت او نوهت ان تلك الارتفاعات تصيبني بالتقزز |
Es que es tan mala que me dan ganas de meterme el dedo en el ojo hasta el cerebro y hacerlo girar. | Open Subtitles | و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا |
Consignación significa algo que es mío y si ustedes lo venden me dan una parte. | Open Subtitles | على التصريف يعني تبقى البضاعة لي و إذا بعتوها تُعطوني ثمنها أو جزأً منه |
Tus ropas me dan comezón. Es como tener pulgas. | Open Subtitles | ملابسك تسبب لي الحكة بكل جسدي وكأن بها حشرات |
Te digo que estoy cansado de la basura que me dan de comer. | Open Subtitles | اقول لك كم انا متعب من هذا الشيء الذي يجعلونني ابتلعه |
Si les damos nuestro apoyo y el dinero, me dan el indulto. | Open Subtitles | أننا نمنحهم التأييد والمال، وهم يمنحوني العفو. |