"me encantó" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد أحببت
        
    • أحببتُ
        
    • لقد أحببته
        
    • لقد احببت
        
    • أعجبتني
        
    • أنا أحب ذلك
        
    • لقد أحببتها
        
    • لقد أعجبني
        
    • احببته
        
    • احببتها
        
    • لقد أحببتُه
        
    • لقد استمتعت
        
    • كنت أحب
        
    • وأحببت
        
    • وأحب ذلك
        
    Y realmente Me encantó esta idea de ver un fragmento de la vida de alguien. TED و لقد أحببت حقا فكرة اللمحات الجزئية من حياة شخص ما،
    Me encantó la cara del tipo del fbi cuando llegó la llamada. Open Subtitles لقد أحببت وجه رجل مكتب التّحقيقات الإتحاديّة ذاك، عندما تلقّى تلك المكالمة
    Me encantó esta experiencia, porque me mostró que la transformación es posible, incluso a través de mensajes directos. TED أحببتُ هذه التجربة، لأنها أوضحت لي بأن التحول ممكنًا، حتى من خلال رسائل مباشرة.
    No, no he dicho que no me gustó lo que dijiste, Me encantó. Open Subtitles لا , لم أقل أننى لم أحب ما قلته لقد أحببته
    Como te dije en mi correo, Me encantó tu entrevista en la NPR. Open Subtitles كما قلت في ايميلي لقد احببت قطعتك في ان ار بي
    No, Lo leí y Me encantó. Y sólo hay una forma para el final. Open Subtitles لا، قرأتها و أعجبتني و ليس لها سوى نهاية واحدة
    Pero en su mayoría Me encantó. Open Subtitles ولكن في الغالب أنا أحب ذلك.
    Perspicaz, indagador- De veras, Me encantó su libro. Open Subtitles مليء بالمخيلة, مليء بالأحداث المشوقة لقد أحببت كتابكِ جداً جداً
    A mí Me encantó cómo volaban y la magia. Open Subtitles لقد أحببت ذلك الفيلم بسبب السحر والطيران
    Srta. Sloane, Me encantó en Durmiendo con Pinocho y en Amor, les puse Scotchgard a los niños. Open Subtitles آنسة سلون لقد أحببت دورك في النوم مع بينوكيو
    Siempre Me encantó la vista. La luz del sol sobre el agua. Open Subtitles لقد أحببت المنظر دائماً شروق الشمس على المياه
    Ellos son el tabaquismo. Solía fumar. - Me encantó. Open Subtitles ممنوع التدخين.كنت أدخن من قبل لقد أحببت ذلك
    Sí, fue genial. Muy genial. Me encantó. Open Subtitles أجل، لقد كانت رائعة، حقاً جيدة لقد أحببت هذا
    Me encantó el show que Said hizo allí en el suelo. Open Subtitles لقد أحببتُ العَرض الذي قدَمَهُ سعيد على الأرض هُناك
    Lo de las galletas Me encantó. Hablaremos de anuncios. Open Subtitles إنها صريحة, لقد أحببتُ فكرة الكعكة سأحدِثّك عن الإعلان
    ¡Y Me encantó! Mami, ¿no podríamos tener un caballo? Open Subtitles لقد أحببته يا أمي, هل بإمكاننا الحصول على حصان؟
    Me encantó cuando cantaste "Viva Las Vegas". Open Subtitles لقد احببت عندما قبض عليك في فيفا لاس فيجاس
    Pero a mí Me encantó el segundo que ella vistió. Open Subtitles لقد أعجبتني البدلة الثانية التي كانت ترتديها
    Sí, Me encantó. Open Subtitles نعم، أنا أحب ذلك.
    Sí, Me encantó cuando pensaba que era una bici sexy y chula de "vamos a la cama", no una triste bici a lo Allan con "Cat's in the cradle". Open Subtitles نعم، لقد أحببتها عندما كانت تلك الدراجة الرائعة المثيرة و ليست دراجة آلان الحزينة
    Me encantó la escena del hombre mayor en la playa. Open Subtitles لقد أعجبني عندما كان العجوز أمام الشاطئ
    Al mismo tiempo es algo aterrador, aunque Me encantó. Open Subtitles هو كان مخيف نوعاً ما بنفس الوقت, بالرغم من انني احببته
    pero Me encantó, porque era un experimento sobre cuánta información puede absorber un cerebro humano, TED لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها
    Escuché tu cinta. Me encantó. Open Subtitles أنا إستمعتُ إلى شريطِكَ لقد أحببتُه
    Fue un placer... Me encantó estar contigo. Open Subtitles على الرحب والسعة لقد استمتعت معك
    ¿Crees que compro laboratorios porque Me encantó la clase de química en el colegio? Open Subtitles هل تظن أنني اشتريت معامل الكيمياء لأنني كنت أحب دراسة الكيمياء ؟
    Me encantó ser parte de eso, y si hubiera podido llevar a mi familia conmigo, nunca habría vuelto a casa. TED وأحببت كوني جزءًا منه، ولو أني استطعت أخذ عائلتي معي، لن أعود للمنزل مطلقاً.
    Lo leí y Me encantó. Open Subtitles وقرأته، وأحب ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more