"me fui a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذهبت إلى
        
    • ذهبت الى
        
    • ذهبتُ إلى
        
    • انتقلت إلى
        
    • وذهبت إلى
        
    • غادرت إلى
        
    • سافرت إلى
        
    • و ذهبت
        
    • فذهبت إلى
        
    • غادرت في
        
    • خلدت إلى
        
    Oh , Me fui a trabajar temprano ; He oído la llamada. Open Subtitles أوه، ذهبت إلى العمل في وقت مبكر ؛ سمعت المكالمة.
    Así que Me fui a casa, hice un diario de entrenamiento y tuve un plan. TED لذا ذهبت إلى المنزل ، أخرجت مذكرات التدريب، و وضعت خطة.
    Así que Me fui a EE.UU, como hacen muchos investigadores, y pasé unos años en Pittsburgh. TED لذلك ذهبت إلى الولايات، كما يفعل الكثير من الناس أذا ارادوا القيام بالأبحاث، وقضيت بضع سنوات في بيتسبرغ.
    Al final de aquel tiempo, Me fui a Australia, hace cerca de 20 años. TED في نهاية تلك المدة ذهبت الى أستراليا قبل ما يقارب عشرين سنة
    Me fui a su apartamento desde el estudio.... y usé mis poderes de persuasión para ponerle de mi parte. Open Subtitles ذهبتُ إلى شقته مباشرة من الإستوديو واستخدمت قوتي في الإقناع، لأضمّه إليّ
    Al casarme, Me fui a Chicago. Open Subtitles انتقلت إلى شيكاجو عندما تزوجت
    Ese fue el mejor consejo que he recibido. Por lo que Me fui a la escuela de arte, gracias a ella. TED و هذه كانت أفضل نصيحة تلقيتها في حياتي. و بسببها ذهبت إلى معهد الفنون.
    Me fui a una fiesta ♪ ♪ Donde la gente que conozco ♪ ♪ Se esforzaba por conocerme más ♪ ♪ Y preguntaba dónde he estado ♪ ♪ Pero no puedo explicarles ♪ ♪ Lo que he visto ♪ TED ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت.
    Hoy Me fui a buscar un permiso de trabajo, y luego Me fui a trabajar en el cementerio, pero me echaron de nuevo. Open Subtitles ذهبت اليوم للحصول على تصريح عمل, و من ثم ذهبت إلى العمل في المقبرة, و لكنهم طردوني مجدداً
    Por eso cuando llegué aquí, Me fui a la azotea... y le dije a la ciudad que no pensaba irme. Open Subtitles لكن لهذا عندما جئت أولا هنا ذهبت إلى السقف... وأخبرت البلدة الملعونة الكاملة أنني لا أخطّط للمغادرة.
    Pero, entonces, cuando vi que no estaba sola Me fui a la cama. Open Subtitles ثم رأيت انها لم تكن لوحدها ذهبت إلى النوم
    Oí balazos, explosiones. Me fui a mi casa. Open Subtitles سمعت بعض الطلقات النارية والإنفجارات.لكنّي ذهبت إلى البيت.
    Nos despedimos a las siete y treinta y seis. Entonces Me fui a casa. Open Subtitles لقد توادعنا في الساعة السابعة و ست و ثلاثون دقيقة ثم ذهبت إلى منزلي
    Así que Me fui a Seattle, conseguí una guitarra y me dediqué a la música. Open Subtitles لذا ذهبت إلى سياتل، أشتريت جيتار , وأصبحت مجنون بالموسيقى.
    Seguiste leyendo el periódico y yo Me fui a trabajar. Open Subtitles عدتِ لقراءة الجريدة و انا ذهبت إلى العمل
    Cuando Me fui a dormir, al día siguiente ya no estaba allí. TED عندما ذهبت الى النوم، في اليوم التالي لم يكن هناك.
    Durante ese último ejercicio de concentración, Me fui a un lugar de... Open Subtitles خلال اخر تمرين للتركيز .. لقد ذهبت الى ذلك المكان..
    Y he de confesar que anoche Me fui a dormir lleno de confianza. Open Subtitles وأنا أعترف , وأنا ذهبت الى الفراش الليلة الماضية كامل الثقة.
    Al día siguiente, Me fui a un internado. Un poco dramático, en retrospectiva. Open Subtitles وفي اليوم التالي ذهبتُ إلى المدرسة الداخلية مع قليلٍ من الندمِ على ما خلى.
    Y a tu padre le gustaba, así que Me fui a vivir con él ... Open Subtitles ووالدك اعجب بيا لذا انتقلت إلى هنا
    Como de costumbre, esa noche, cerré el Instituto y Me fui a dormir. Open Subtitles كالعادة ، في تلك الليلة قمت بإغلاق المصحّة وذهبت إلى النوم
    Cuando Me fui a la universidad, mi mamá estaba preocupada, y yo también. Open Subtitles وعندما غادرت إلى الجامعة، كانت أمي قلقة مني. وهكذا كان الأول.
    Él se fue en su auto, yo Me fui a Nueva York, ¿recuerda? Open Subtitles لقد أخذ سيارته خارجاً وأنا سافرت إلى " نيويورك " ألا تتذكر ؟
    Me fui a llorar debajo de las gradas porque no quería que me vieran. Open Subtitles و ذهبت مسرعة تحت مقاعد المشجعين لأني لم أرغب بأن يراني أحد
    Molly no respondía al teléfono, así que Me fui a su casa. Open Subtitles لم ترد موللي على اتصالاتي، فذهبت إلى منزلها.
    Yo Me fui a la una. Ellas, unos 1 5 minutos antes. Open Subtitles غادرت في تمام الواحدة لا بد من أنهن غادرن قبلي بربع ساعة
    Alrededor de las 4 a.m. Me fui a la cama con la moral baja. TED وحوالي الرابعة صباحاً خلدت إلى النوم بروح متعبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more