"me golpeó" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضربني
        
    • ضربتني
        
    • يضربني
        
    • صدمني
        
    • صدمتني
        
    • وضربني
        
    • قام بضربي
        
    • لكمني
        
    • ضربنى
        
    • ضَربَني
        
    • صفعنى
        
    • صفعني
        
    • ارتطم بي
        
    • يضربي
        
    • اصابني
        
    me golpeó tan fuerte que volé al otro lado de la cocina. Open Subtitles لقد ضربني بشدة وقذفني عبر المطبخ، وأصبت بواسطة صفيحة صخرية.
    Desde que me golpeó y me lanzó por las escaleras no hemos estado tan en contacto como solíamos estar. Open Subtitles الشيء المضحك ، أنه منذ أن ضربني ورماني أسفل الدرجات لم نبق على اتصال كما كنا
    Él una vez me golpeó hasta la muerte quitándome mi propia barra de vida. Open Subtitles ضربني ذات مرة حتى كاد مؤشر حياتي باللعبة أن يصل لمرحلة الموت
    Ella me golpeó y tienes razón cuando dices que fui tras ella, para conseguir su número de matrícula. Open Subtitles بطريقة ما تم اطلق النار. هي ضربتني, و أنت محقأنالاحقتها، للحصول على رقم لوحة السيارة.
    Yo estaba tan asustada que me oriné y luego... él me golpeó de nuevo. Open Subtitles لقد كنت خائفه جدا و تبولت على نفسي000 لقد ضربني مره أخرى
    Estaba fuera... y alguien me golpeó por detrás en la cabeza, me dejó inconsciente. Open Subtitles لقد كنت بالخارج وشخص ما ضربني على الجزء الخلفي لرأس، أسقطني مغمية.
    Era un poco más alto que yo. me golpeó sin piedad, señor. Open Subtitles هو أكثر نحافة وطولاً مني ضربني بعنف يا سيدي
    Podría haberlo dejado peor, pero me golpeó cuando me distraje. Open Subtitles كنتُ لأحقق فوزاً ساحقاً، لولا أن ضربني بينما لم أكن منتبهاً.
    Si supieran que me golpeó, también podría haberlo hecho con Freddie. Open Subtitles اذا عرفوا بأنه ضربني و هو منفعل فقد يربطونه بموت فريدي
    Alguien me golpeó por atrás. Lo recuerdo. Open Subtitles أحدهم ضربني من الخلف، أتذكر ذلك
    ¡Y al día siguiente me golpeó en la escuela! Aquí figura todo. Open Subtitles وهو ضربني في المدرسة اليوم التالي كل شيء هنا في هذا الكتيب
    Sí, entraba por la puerta trasera y un tipo saltó sobre mí y me obligó a dejarle entrar y me golpeó en la cabeza. Open Subtitles نعم، دخلت من الباب الخلفي فقفز علي رجل ما وأجبرني على إدخاله ثم ضربني على رأسي
    Claro que no estoy bien. me golpeó como a un maldito fulano. Open Subtitles كلا، لستُ على ما يرام لقد ضربتني مثل رجلٍ لعين
    Como me golpeó con la piedra debí perder la conciencia. Open Subtitles بما أنها ضربتني بالصخرة فلا بد أنني فقدت الوعي؟
    Mi mamá me golpeó con una plancha para el cabello. Había derramado cereal en la alfombra. Open Subtitles ضربتني أمي بمعقصة حامية كنت قد أوقعت حبوباً على السجادة
    Me atacó y luego me golpeó como queriendo matarme. Open Subtitles لقد دفعني وبدأ يضربني كما لو أنه أراد قتلي.
    Lo juro. Iba en la bici deJanie cuando me golpeó una limosina. Open Subtitles اني اقسم اني كنت اسابق الشارع على دراجة جيمي القديمة وبعض الليمو صدمني
    me golpeó un coche en la escuela, así que no tengo que trabajar. Open Subtitles صدمتني سيارة عندما كنت بالثانوية لذلك لا يتوجب علي أن أعمل
    El jefe de la comisaría me golpeó en el ojo izquierdo porque estaba llorando. UN وضربني رئيس مخفر الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني لم أتوقف عن الصراخ.
    A pesar de mi mal estado de salud, también me golpeó y me insultó ... UN وبالرغم من سوء صحتي فقد قام بضربي وإهانتي.
    Y estará feliz de saber que me golpeó en la cara varias veces. Open Subtitles وأنت ستكون مسرورًا لأن تعلم أنه لكمني في وجهي عدة مرات
    Lamento haber tenido que- ¿Quién me golpeó? Open Subtitles أعتذر إن إضطررنا أن نتصرف بقساوة من ضربنى ؟
    me golpeó por no decirle acerca el pago inicial que puso en la barra. Open Subtitles ضَربَني لاني لم أُخبرُه عن الايداعات التي وَضعتُها على البار.
    El me golpeó y me obligó a comérmelo. Open Subtitles صفعنى على وجهى و جعلنى ألتقطه من الأرض و آكله
    Qué buen truco. me golpeó tan fuerte que su hermano se volvió heterosexual. Open Subtitles ستكون هذه حركة جيدة صفعني بقوة لدرجة أن أخاه استقام
    Cuando regresé a EE. UU. y entré al aeropuerto, una barrera de sonido me golpeó. TED عندما عدت إلى الولايات المتحدة ودخلت إلى المطار، جدارٌ من الصوت ارتطم بي.
    Permitió a su esposa que me aterrorizara, me golpeó. Open Subtitles كان يسمح لزوجته بإرهابي .. و كان يضربي ..
    Mi pubertad me golpeó ahí dos años antes de hacerlo en mi pene. Open Subtitles البلوغ اصابني هناك في سنتين على الاقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more