"me has oído" - Translation from Spanish to Arabic

    • سمعتني
        
    • أتسمعني
        
    • لقد سمعتيني
        
    • أتسمعينني
        
    • أسمعتني
        
    • أتسمعيني
        
    • سمعت لي
        
    • سمعتموني
        
    • لقد سمعتَني
        
    • اتسمعني
        
    • هل سمعتنى
        
    • أسمعتيني
        
    • أتسمعنى
        
    • سمعتيني وأنا
        
    • سمعتِني
        
    Ya Me has oído, no se te permite entrar a esta casa. Open Subtitles لقد سمعتني ، أنت غير مرغوب فيك في هذا المنزل.
    "La máscara de la noche oculta mi rostro;" o un rubor virginal cubriría mis mejillas por cuanto Me has oído decir esta noche. Open Subtitles لولا أن الليل يخفي وجهي لظهرت حمرة خجلي لما سمعتني أقوله الليلة
    Probablemente Me has oído... Seth de Massapequa. Open Subtitles لقد سمعتني بالطبع سيث من مسفيكوا
    Quédate en el suelo, chaval. ¿Me has oído? En el suelo. Open Subtitles إبق منخفضاً ياصغير أتسمعني منخفضاً
    Sí, Me has oído. Open Subtitles أجل لقد سمعتيني اذا استمريتي بالتصرف هكذا
    No quiero que estes tonteando por aquí con esto del chocolate, ¿me has oído? Open Subtitles لا أريدك أن تفعلي هذا مجدداً أسمعتني ؟
    Ya Me has oído, Coltrane. Open Subtitles لقد سمعتني يا كولتراين :جون كولتراين . مغني جاز أسود مشهور :
    ¿Me has oído utilizar la palabra pornografía en alguna parte de nuestro acuerdo? Open Subtitles هل سمعتني استخدم كلمة نعومة الصميم في اي مكان في اتفاقنا ؟
    Sheldon, ¿me has oído alguna vez que no confío en Penny? Open Subtitles شيلدون, هل سمعتني يوما أقول أني لا أثق ببيني؟
    Todd, no sé si Me has oído, pero necesito copas. Open Subtitles تود , لا أعلم أن كنت سمعتني, لكن احتاج لأكواب.
    Ya Me has oído, chico guarro. Quiero dinero para un taxi. Open Subtitles انت سمعتني ايها القذر انا اريد مالاً لسيارة الاجرة
    Tenemos una orden judicial. Dime que Me has oído. Sí. Open Subtitles لدينا أمر من المحكمة أخبريني أنّك سمعتني
    ¿Me has oído, Shawn? Open Subtitles أتسمعني , شون ؟
    ¿Me has oído lo que he dicho? Open Subtitles أتسمعني أتحدثُ هنا؟
    Andretti, ¿me has oído? Buenas noches. Open Subtitles (اندريتي) أتسمعني ؟
    Bueno, grito. Tú Me has oído gritar. Open Subtitles أنا أصرخ لقد سمعتيني وانا أصرخ
    Mi hijo el Obispo no ratificará a ningún otro. ¿Me has oído, Richard? Open Subtitles لن يؤيّد ابني المطران أحدًا سواه، أسمعتني يا (رتشَرد)؟
    ¿Me has oído, cielo? Open Subtitles أتسمعيني يا غالية؟
    ¿Cuántas veces Me has oído decirlo? Open Subtitles فكم من مرة هل سمعت لي أن أقول ذلك؟
    Durante los últimos dos días, Me has oído hablando sobre permanecer en contacto con tu yo interno. Open Subtitles سمعتموني خلال اليومين المنصرمين أتحدّث عن الاتصال بأنفسكم البدائيّة
    ¡Me has oído llamarte! Open Subtitles لقد سمعتَني أناديك!
    ¿Me has oído? Open Subtitles اتسمعني ؟
    - ¿Me has oído? Open Subtitles سيندى, هل سمعتنى ؟
    Aléjate. ¿Me has oído? Open Subtitles أبتعدي عنه ، أسمعتيني
    ¡Ya Me has oído! Open Subtitles أتسمعنى!
    ¡Por Dios: Tú Me has oído. Open Subtitles لأجلِ السيد المسيح (هانا) أنتِ سمعتيني وأنا أغني!
    - ¿Me has oído decir que sin cebolla? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هل سمعتِني أقول بدون بصلٍ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more