"me importa qué" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهمني ما
        
    • أهتم بما
        
    • يهمني أي
        
    • أبالي بما
        
    • أهتم ما
        
    • أهتم لما
        
    • يهمني ماذا
        
    • يهمّني ما
        
    • اهتم بما
        
    • آبه بما
        
    No me importa qué es lo que te gusta, qué pasión, qué manía. TED لا يهمني ما الذي تحب القيام به، أو ما هي هوايتك.
    No me importa qué se necesite. Por favor, ¿puedes hacer eso por mí? Open Subtitles لا يهمني ما سيتطلبه الأمر هلا تفعلين ذلك لأجلي فوراً، رجاءً
    No me importa qué le hacen, mientras hagan el trabajo. Open Subtitles أسمعوا ، لا يهمني ما ستفعلانه لكن عليكم أن تنهوا المهمة
    Bueno, casi ni me importa qué digan los críticos mientras me permitan escribir otro. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يكتبه النقاد طالما أنى مسموح لى أن أكتب غيره
    Se está metiendo esteroides, lo sé. No me importa qué pruebas afirme tener él o la liga. Open Subtitles هو يتعاطى منشّطات، واثق من ذلك لا يهمني أي دليل يملك أَو إدّعاء الإتحاد
    No me importa qué digan los registros. Open Subtitles لا أبالي بما تقوله سجلات الحاسب
    No me importa qué hora sea. Diles que no aceptas el trato, que te devuelvan el dinero. Open Subtitles لا أهتم ما هو الوقت، قولي لهم انكِ تريدين الغاء الصفقة و انكِ تريدين استعادة مالكِ
    No me importa qué pase, voy a volver a la primera que tenga. Open Subtitles لا يهمني ما سيحدث سأعود بأول فرصة تتاح لي
    No me importa qué problema haya. Solo realice la entrega. Open Subtitles أنا لا يهمني ما هي المشكلة ، فقط قم بتوصيل الطلب
    Si estás molesta, todo se detiene. No me importa qué suceda. Open Subtitles إذا كنتِ مستاءة، فسيتوقف كلّ شيء، ولا يهمني ما الذي يجري.
    No me importa qué tenga que hacer, ¡tráigalos aquí! Open Subtitles لا يهمني ما ينبغي عليك فعله اجعلهم فحسب يأتون هنا
    No me importa qué estaba haciendo ella. Open Subtitles لا يهمني ما كانت تفعل ؟
    No me importa qué clase de poderes tengas. Open Subtitles لا يهمني ما القوة التي تملكها هيا بنا
    No me importa qué pasó antes. No dejes que eso te afecte. Open Subtitles ،لا أهتم بما حدث في الماضي لا يمكنك أن تدع ذلك يؤثّر فيك
    No me importa qué diría el tío Max. Open Subtitles أنا حقاً لا أهتم بما سيقوله العم ماكس الآن
    No me importa qué clase de fórmulas científicas o lo que sea te inventes, de nutrición o lo que sea. Open Subtitles لا يهمني أي نوع الصيغ العلمية، و أو أيا كان يمكنك الخروج مع، أو التغذية أو أيا كان.
    Mira, no me importa qué clase de ayuda necesitas, pero no la obtendrás aquí. Open Subtitles انظروا، لا يهمني أي نوع من المساعدة التي تحتاج إليها. انك لن تحصول عليها هنا.
    No me importa qué quisiste decir. Open Subtitles لا أبالي بما كنت تعنيه
    Sí, pues es porque no me importa qué hora es allá. Open Subtitles أجل, هذا لأنني لا أهتم ما هو الوقت هناك
    No me importa qué hace, cómo funciona. TED لا أهتم لما يفعله، وكيف يعمل.
    No me importa qué sean. Quiero saber cómo matarlos. Open Subtitles لا يهمني ماذا هم المهم ان تقتلهم
    No me importa qué hay allí, tenemos que llegar a ese teléfono. Open Subtitles لا يهمّني ما في القبو علينا أن نحصل على الهاتف
    A propósito, no me importa qué diga la industria, Henry. Open Subtitles على اى حال, انا لا اهتم بما تقوله الصناعه , ياهنرى
    No me importa qué pasó entre él y mi hermana. Open Subtitles أنا لا آبه بما حدث بينه و بين شقيقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more