"me importa si" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهمني إذا
        
    • أهتم إذا
        
    • أهتم إن
        
    • يهمني إن
        
    • أهتم لو
        
    • يهمني لو
        
    • أكترث إن
        
    • اهتم اذا
        
    • أبالي إذا
        
    • أبالي إن
        
    • يهمني اذا
        
    • أكترث إذا
        
    • اهتم ان
        
    • آبه إن
        
    • أهتم اذا
        
    Mira, no me importa si Bradley no canta tan bien como Bobby Beers. Open Subtitles لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز.
    ¡No me importa si es en la casa de ese estúpido, por favor! Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان حتى فى بيت ذلك الرجل الغبى
    No me importa si no comes. No me importa si no duermes. Open Subtitles لا أهتم إن لم تأكلوا لا أهتم إن لم تناموا
    No me importa si me arrestas. No me importa si me disparas. Open Subtitles لا يهمني إن اعتقلتني ولا يهمني إن أطلقت النار علي
    No me importa si es un pozo lleno serpientes, mientras tenga agua. Open Subtitles إنني لا أهتم لو أنه بئر للثعابين ما دام به ماء
    No me importa si tardo la noche entera. Conseguiré la armónica de langosta. Open Subtitles لا يهمني لو استغرقني الليل بطوله، سأربح لنفسي تلك الهرمونكا السرلطعونية
    No, no me importa si queda bien para la recepción del TV. Open Subtitles لا، لا أكترث إن كان ذلك يساعدك في إلتقاط البثّ..
    No me importa si es mi madre, hay un millón de otros sótanos en esta ciudad donde puedo vivir. Open Subtitles لا اهتم اذا كانت هي امي هنالك اكثر من مليون بهو في المدينه استطيع العيش فيها
    Escúchame, te lo digo por tu seguridad, y no me importa si es Jordan o Drake o todos los miembros de One Direction. Open Subtitles استمع لي، وهذا هو حول سلامتك حتى لا يهمني إذا كان الأردن أو دريك أو جميع أعضاء من اتجاه واحد.
    No me importa si me odia siempre, no voy a dejar que la mujer que amo se convierta en un vampiro chupa sangre. Open Subtitles لا يهمني إذا أنها تكره لي إلى الأبد، أنا لا السماح امرأة أحب الحصول تحولت الى مصاص دماء مص الدم.
    No me importa si pierde. No hablo de las elecciones, sino de ti. Open Subtitles ـ لا يهمني إذا خسر ـ أنا لا أتحدث عن الانتخابات
    No me importa si hay una razón. Puedo ayudarlo y lo haré. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان هناك سبب يمكنني مساعدته وسأفعل
    No me importa si tengo que pasarme toda la noche en la bacinica. Open Subtitles لا أهتم إذا كان علي قضاء الليلة بأكملها على مقعد الفضلات.
    No lo estoy. No me importa si te quedas solterona para siempre. Open Subtitles لست كذلك .لا أهتم إذا ما بقيتِ خادمة عجوزة للأبد
    No me importa si tienen una sola pierna, hermafroditas muertas, necesito sexo. Open Subtitles لا أهتم إن كن ذوات ساق واحدة يملن لمعاشرة الموتى،
    Y no me importa si son las drogas o qué, pero tienes que saber que estás conmigo... en esta casa. Open Subtitles ولا أهتم إن كان السبب المخدرات أو غيرها لكن أتعرف ماذا تكون بالنسبة إلي في هذا المنزل؟
    ¡Vuelve! No me importa si no tienes un rostro. ¡Sólo necesito algo cálido para acurrucarme en la noche! Open Subtitles عُد ، لا يهمني إن كنت لا تملك وجه، أريد فقط شيء دافئ أحضنه بالليل.
    No me importa si tengo que golpear todas las puertas aquí. Open Subtitles إنني لا أهتم لو إنني أضطررت لأن أطرق على كل باب في هذا البلازا إنني سوف أعثر عليها
    No me importa si nos ganaron en estas últimas seis semanas, estoy harto de oír que lo único que se debe hacer para ganar es concurrir. Open Subtitles لا يهمني لو أنكم هزمتونا بالتسة أسابيع الماضيه سأمت ممن يقولون أن الفوز هو مجرد المشاركه
    -No me importa si no paso. Mi padre puede costear mandarme de vuelta. Open Subtitles أنا لا أكترث إن لم أنجح والدي باستطاعته أن يدفع لي لأعود مرة أخرى.
    Lo haré, y no me importa si tengo que ir todos los días a esa asquerosa prisión para lograrlo. Open Subtitles سأفعل , ولن اهتم اذا اضطررت للذهاب إلى ذلك السجن القذر في كل يوم للقيام بذلك.
    No me importa si tienes que golpearme en la cabeza... Open Subtitles لا أبالي إذا أنت أضطررت أن تضربني علي رأسي
    Pero no me importa si es normal, lo que quiero es que estés en él. Open Subtitles لكني لا أبالي إن كان طبيعياً أبالي فقط أن تكون في هذا المستقبل
    No me importa si es ahora o en el futuro, aún te querré. Open Subtitles لا يهمني اذا كان الآن أو في المستقبل ،،، لازلتُ أحبك.
    No me importa si va preso o no. - Eres una idiota. Open Subtitles لا أكترث إذا عاد إلى السجن أو لا أنت غبية
    No soy débil. No soy débil. No me importa si eres débil o fuerte. Open Subtitles انا لست ضعيفا انا لا اهتم ان كنت قويا اوضعيفا يا فتى
    Lo hiciste. Y no me importa si estás dispuesta a participar o no. Open Subtitles بل فعلتِ، ولا آبه إن كنتِ فعلتِ ذلك متعمدة أم لا.
    Hijo, no me importa si la risa es un remedio contra el cáncer Open Subtitles يا بني, أنا لا أهتم اذا كان علاج السرطان هو الضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more