"me mató" - Translation from Spanish to Arabic

    • قتلني
        
    • يقتلني
        
    • قتلتني
        
    • قتلنى
        
    • وقتلتني
        
    • قَتلَني
        
    • قتلتنى
        
    • قتلوني
        
    Tenía que llamar. Sé quién me mató, papá. Open Subtitles كان عليّ الاتصال أنا أعرف من قتلني يا أبي
    Solíamos hablar todo el tiempo y un día dejó de ser así, y me mató. Open Subtitles ،اعتدنا أن نتحدث دائماً، وذات يوم توقّف ذلك وهذا قتلني
    Mira, él me mató y luego intentó exorcizarme. Open Subtitles انصتي، لقد قتلني ومِن ثمَّ حاول أن يطرد روحي مِن المكان.
    ¿Por que el Gringo no me mató cuando tuvo la oportunidad? Open Subtitles لماذا الامريكي لم يقتلني عندما سنحت الفرصة له
    Ese accidente casi me mató, también. Pero oré cuando oí las noticias. Open Subtitles كاد يقتلني أيضاً ذلك الحادث صليت عندما سمعت الأخبار
    me mató y se llevó el dinero por el que yo había muerto. Open Subtitles لقد قتلتني وسرقت المال الذي كنت أموت لأجله.
    Lo menos que puedo hacer es dejar que la gente sepa que me mató. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو أن أدع الناس يعرفون من قتلني
    Creo que quien me mató estaba tras el dispositivo de viajes en el tiempo. Open Subtitles اعتقد انه مهما كان من قتلني فإنه كان يسعى خلف جهاز السفر عبر الزمن
    me mató saber que mis posesiones habían sido subastadas. Open Subtitles لقد قتلني معرفة أن كل ممتلكاتي كانت بالمزاد العلني
    Porque la persona que quiero matar la que me mató, ya está muerta. Open Subtitles لأن الشخص الذي قتلني والذي أنا مسيّرة لقتله، ميّت فعليًّا.
    Y cuando ella arrancó a Robert de su celda y mis ejércitos, casi me mató. Open Subtitles وعندما أقتلعت روبرت من الزنزانه ومن بين يدي فهذا قتلني تقريباً.
    Cuando terminamos me obligué a aceptarlo, porque sabía que queríamos cosas diferentes, pero me mató porque también sabía que éramos almas gemelas. Open Subtitles عندما انفصلنا, اجبرت نفسي على الموافقة على هذا لأنه في النهاية عرفت اننا كنا نريد اشياء مختلفة ولكن هذا قتلني.
    Ciertamente, querría que la policía supiera quién me mató. Open Subtitles سوف أرغب بالشرطة أن تعلم من قتلني
    El hombre que me mató va a volver a mi casa. Open Subtitles الرجل الذي قتلني سيعود إلي شقتنا.
    No puede ser. Es el que me mató. Open Subtitles ذلك لا يُعقل, هذا الرجل هو من قتلني
    Es muy dulce, pero no sé quien me mató. Open Subtitles هذا جميل فعلاً، لكنني لا أعرف من قتلني
    El casi me mató a mí también. Open Subtitles أنا فقط لم أعرف بأنّه كان سيصبح مرعب. هو يقتلني تقريبا، أيضا.
    me mató tener que rechazar su beca. Open Subtitles يقتلني ان يتم سحب منحتها الدراسية.
    Casi me mató la última vez que lo hiciste, y tu lo acabas de volver a hacer. Open Subtitles كاد ذلك ان يقتلني آخر مره فعلتيها وفعلتِ ذلك مرة أخرى
    ¡No puedo creer que me mató, viejo! ¿Quién carajo lo habría pensado? Open Subtitles لا أصدق أنها قتلتني يا رجل من كان يفكر في هذا ؟
    Ésta es la cosa que me mató, Jack. Quiero estar aquí cuando la entierren. Open Subtitles هذا الشئ قتلنى يا جاك اريد ان اكون هنا عندما ينتهى الامر
    Cuando la profesora se interesó en mí, ella, comenzó a perder la voz, y me mató. Open Subtitles بينما المعلّمة تستفيد منّي بدأت تفقد صوتها وقتلتني
    Me hiciste salir y Eso me mató. Open Subtitles أرسلتَني للخارج وهو قَتلَني.
    Vas a ir a juicio por asesinato la impostora ya me mató una vez, intentó matar a Freya. Open Subtitles انتى متهمه بالقتل المتحوله قتلتنى مره
    Lo tenía en mi cuello... cuando ese bastardo me mató. Open Subtitles كنت ألبسه حول رقبتِي ليلة ما قتلوني أولئك اللقطاءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more