Tenía que llamar. Sé quién me mató, papá. | Open Subtitles | كان عليّ الاتصال أنا أعرف من قتلني يا أبي |
Solíamos hablar todo el tiempo y un día dejó de ser así, y me mató. | Open Subtitles | ،اعتدنا أن نتحدث دائماً، وذات يوم توقّف ذلك وهذا قتلني |
Mira, él me mató y luego intentó exorcizarme. | Open Subtitles | انصتي، لقد قتلني ومِن ثمَّ حاول أن يطرد روحي مِن المكان. |
¿Por que el Gringo no me mató cuando tuvo la oportunidad? | Open Subtitles | لماذا الامريكي لم يقتلني عندما سنحت الفرصة له |
Ese accidente casi me mató, también. Pero oré cuando oí las noticias. | Open Subtitles | كاد يقتلني أيضاً ذلك الحادث صليت عندما سمعت الأخبار |
me mató y se llevó el dinero por el que yo había muerto. | Open Subtitles | لقد قتلتني وسرقت المال الذي كنت أموت لأجله. |
Lo menos que puedo hacer es dejar que la gente sepa que me mató. | Open Subtitles | أقل ما يمكنني فعله هو أن أدع الناس يعرفون من قتلني |
Creo que quien me mató estaba tras el dispositivo de viajes en el tiempo. | Open Subtitles | اعتقد انه مهما كان من قتلني فإنه كان يسعى خلف جهاز السفر عبر الزمن |
me mató saber que mis posesiones habían sido subastadas. | Open Subtitles | لقد قتلني معرفة أن كل ممتلكاتي كانت بالمزاد العلني |
Porque la persona que quiero matar la que me mató, ya está muerta. | Open Subtitles | لأن الشخص الذي قتلني والذي أنا مسيّرة لقتله، ميّت فعليًّا. |
Y cuando ella arrancó a Robert de su celda y mis ejércitos, casi me mató. | Open Subtitles | وعندما أقتلعت روبرت من الزنزانه ومن بين يدي فهذا قتلني تقريباً. |
Cuando terminamos me obligué a aceptarlo, porque sabía que queríamos cosas diferentes, pero me mató porque también sabía que éramos almas gemelas. | Open Subtitles | عندما انفصلنا, اجبرت نفسي على الموافقة على هذا لأنه في النهاية عرفت اننا كنا نريد اشياء مختلفة ولكن هذا قتلني. |
Ciertamente, querría que la policía supiera quién me mató. | Open Subtitles | سوف أرغب بالشرطة أن تعلم من قتلني |
El hombre que me mató va a volver a mi casa. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلني سيعود إلي شقتنا. |
No puede ser. Es el que me mató. | Open Subtitles | ذلك لا يُعقل, هذا الرجل هو من قتلني |
Es muy dulce, pero no sé quien me mató. | Open Subtitles | هذا جميل فعلاً، لكنني لا أعرف من قتلني |
El casi me mató a mí también. | Open Subtitles | أنا فقط لم أعرف بأنّه كان سيصبح مرعب. هو يقتلني تقريبا، أيضا. |
me mató tener que rechazar su beca. | Open Subtitles | يقتلني ان يتم سحب منحتها الدراسية. |
Casi me mató la última vez que lo hiciste, y tu lo acabas de volver a hacer. | Open Subtitles | كاد ذلك ان يقتلني آخر مره فعلتيها وفعلتِ ذلك مرة أخرى |
¡No puedo creer que me mató, viejo! ¿Quién carajo lo habría pensado? | Open Subtitles | لا أصدق أنها قتلتني يا رجل من كان يفكر في هذا ؟ |
Ésta es la cosa que me mató, Jack. Quiero estar aquí cuando la entierren. | Open Subtitles | هذا الشئ قتلنى يا جاك اريد ان اكون هنا عندما ينتهى الامر |
Cuando la profesora se interesó en mí, ella, comenzó a perder la voz, y me mató. | Open Subtitles | بينما المعلّمة تستفيد منّي بدأت تفقد صوتها وقتلتني |
Me hiciste salir y Eso me mató. | Open Subtitles | أرسلتَني للخارج وهو قَتلَني. |
Vas a ir a juicio por asesinato la impostora ya me mató una vez, intentó matar a Freya. | Open Subtitles | انتى متهمه بالقتل المتحوله قتلتنى مره |
Lo tenía en mi cuello... cuando ese bastardo me mató. | Open Subtitles | كنت ألبسه حول رقبتِي ليلة ما قتلوني أولئك اللقطاءِ |