"me mataste" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقتلني
        
    • قتلتني
        
    • تقتلنى
        
    • تقتليني
        
    • قتلتنى
        
    Por eso no me mataste inmediatamente y experimentaste como a todos los demás-- Open Subtitles هذا هو السبب انك لم تقتلني فقط حالا وتجربني مثل الاخرين
    ¿Por qué no me mataste? Tuviste docenas de oportunidades. Open Subtitles لماذا لم تقتلني كان لديك العديد من الفرص
    Entonces anoche me desperte y... y supe por qué no me mataste. Open Subtitles ليلة البارحه أستيقظة وانا أعرف لماذا انت لم تقتلني
    Te dije que iba a cambiar pero, de todos modos, me mataste. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأنني سأتغير لكنكَ قتلتني على أيّ حال
    La trajiste hasta aquí, mandaste eliminarla y luego me mataste. Open Subtitles وإنك خدعتها للمجىء إلى هنا وجعلت فريقك يقتلها ثم قتلتني
    Y eso se acabó cuando no me mataste. Y lo sabes. Open Subtitles و انتهى هذا، بأنكَ لم تقتلنى و انت تعلم هذا
    No me mataste en todos estos días y te agradezco mucho por eso. Open Subtitles واسمعيني جيداً على انك لم تقتليني حتى الان فشكراً لكي
    Búrlate todo lo que quieras, pero si eso no es cierto, entonces... ¿entonces por qué no me mataste cuando tuviste la oportunidad? Open Subtitles أسخر بقدر ما تريد، لكن أذا كان ذلك غير حقيقي لماذا لم تقتلني عندما سنحت لكَ الفرصة
    No me mataste porque me necesitas y sería un amigo horrible si no usase el precioso y escaso tiempo que me queda en ayudarte a ver eso. Open Subtitles لم تقتلني لأنكَ تحتاجني و سأكون صديقاً فضيعاً أذا لم أستخدم الوقت القليل الثمين المتبقي لدي لأساعدكَ على رؤية ذلك
    ¡Me sorprende que no me mataste para joderme luego! Open Subtitles لقد فاجئتك بأنك لم تقتلني , بعدها مارس الجنس معي!
    ¿Por qué simplemente no me mataste? Open Subtitles لماذا لم تقتلني فحسب ؟
    Me he preguntado a menudo por qué no me mataste. Open Subtitles لقد تسائلت مرااراً لماذا لم تقتلني
    Por qué no me mataste cuando pudiste? Open Subtitles لماذا لم تقتلني عندما سنحت لها الفرصة؟
    ¿Así que es por eso que no me mataste esa noche en Laboratorios STAR? Open Subtitles لهذا السبب لم تقتلني تلك الليلة في معامل (ستار)؟
    ¿Así que es por eso que no me mataste esa noche en Laboratorios STAR? Open Subtitles لهذا السبب لم تقتلني تلك الليلة في معامل (ستار)؟
    El plan que tenías se fue al diablo cuando me mataste. Open Subtitles مهما كانت خطّطك، ذهبت إلى الجحيم حين قتلتني.
    Se suponía que tendría un aneurisma, pero en lugar de eso me mataste. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أصاب بتمدد الأوعية الدموية، لكنّكَ قتلتني عوضَ ذلك
    Sí, bueno, Tú me mataste Espera. ¿Qué? Open Subtitles حسنٌ ، و أنتَ قتلتني بالفعل. أنتظر ، ماذا؟
    Porque no me mataste en ese viejo edificio. Open Subtitles لأنك لم تقتلنى فى المبنى القديم
    - No. - ¿Por qué no me mataste entonces? Open Subtitles لا إذن لماذا لم تقتلنى ؟
    Si eres realmente esto, ¿por qué no me mataste aún? Open Subtitles ‏إن كانت هذه حقيقتك، فلماذا لم تقتليني بعد؟ ‏
    porque no me mataste mientras dormía Open Subtitles لأنك لم تقتليني وأنا نائم
    El reloj se paró, tú me mataste. Open Subtitles لقد توقفت الساعة لقد قتلتنى الســـــم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more