"me mordió" - Translation from Spanish to Arabic

    • عضني
        
    • لقد عضتني
        
    • عضّني
        
    • عضنى
        
    • لدغتني
        
    • لدغني
        
    • وعضني
        
    • لقد قضمتني
        
    • قام بعضّي
        
    • يعضني
        
    • تعرضت للعض
        
    • بعضي
        
    • لسعتني
        
    • لسعني
        
    • لقد عضضت
        
    Me contó que el Alfa que me mordió había sido asesinado por sus propios Betas. Open Subtitles أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا
    Mira esto, me mordió, me atacó y mira el vestido. Open Subtitles أنظر لهذا لقد عضني تعرضت لهجوم همجي أنا و ثوبي
    Estaba tan asustado que me mordió el labio al besarme. Open Subtitles لقد كان خائفاً جداً، لقد عضني في شفتي عندما قبلني قبلة المساء
    De hecho, uno de esos animales me mordió. Open Subtitles في الحقيقة، لقد عضتني إحدى هذه الحيوانات
    Un perro me mordió cuando era niño. Open Subtitles لقد عضّني الكلب عندما كنت صغيراً
    Esta mañana me mordió un perro y no me puedo mover. Open Subtitles لقد عضنى كلب هذا الصباح لا يمكننى الحركه على الوجه الأكمل
    Y desde que me mordió, he estado teniendo alucinaciones y delirios. Open Subtitles ومنذ أن عضني وأنا اواجه أواجه هذه الأوهام والهلوسات
    Qué es tan raro? El murciélago. Sentí que me mordió... Open Subtitles الخفاش , أعني , أعلم بأنني شعرت أنه عضني , لكن يبدو , ليس هناك علامة
    Qué es tan raro? El murcielago. Sentí que me mordió... Open Subtitles الخفاش, أعني, أعلم بأنني شعرت أنه عضني, لكن يبدو, ليس هناك علامة
    Si es el bastardo que me mordió, voy a matarlo. Open Subtitles ،ذلك ابن العاهرة الصغير الذي عضني سأقتله
    - Escucha anoche uno me mordió, no pidas que te explique, no puedo. Open Subtitles ، أنظر ، أحدهم عضني ليلة أمس ولا تطلب مني التفسير ، فلا أستطيع
    El vietnamita me mordió y por eso tengo esta cicatriz en el pulgar. Open Subtitles لكنه عضني و هذا هو سبب هذه الندبة على إبهامي
    me mordió y me arañó como... Open Subtitles لقد عضتني . وخدشتني كما لو كانت...
    - me mordió. - No, no te mordió. Open Subtitles ـ لقد عضتني ـ لا لم يحدث
    Ni siquiera sabía que los hombres lobo fueran reales hasta que uno me mordió. Open Subtitles لم أعلم أن المذؤوبين لهم وجود حقّ إلى أن عضّني أحدهم.
    Sólo intentaba ayudar y me mordió, Wallace. Open Subtitles لقد كنتُ أُحاول أن أساعده ولكنّه عضّني . "يا "والاس
    Nunca te mentiría. Ese pequeño bastardo me mordió. Open Subtitles أنا لن اكذب عليكِ قط ذلك الوغد الصغير عضنى
    Yo tenía diez años y me mordió una serpiente... en el tobillo... aquí. Open Subtitles كان عمري 10 سنوات عندما لدغتني أفعى الجرس... في كاحلي هنا
    ¿Estás diciendo que esa cosa que me mordió puede curar lo que está enfermando a todos? Open Subtitles أتقولين ان هذا الشئ الذي لدغني يمكنه حقيقة ان يكون العلاج لسبب مرض الجميع؟
    Pero por el lado positivo, algo cayó del techo y me mordió en la cara. Open Subtitles لكن على الجانب المشرق سقط شيء من السقف وعضني في وجهي
    ¡Mierda! ¡Me mordió! Open Subtitles اللعنة، اللعنة لقد قضمتني
    Logré matarlo, pero me mordió en el proceso. Open Subtitles قضيت عليه لكنه قام بعضّي في خضم العمليه
    Creo haber visto que me mordió una así. Open Subtitles أجل, أعتقد ان هذا هو ما رأيته يعضني
    me mordió el bebé de mi vecino. Open Subtitles لقد تعرضت للعض من قبل طفل الجيران
    Quizá estaba besando a alguien y me mordió. Open Subtitles حسنا من الممكن أنا كنت بقبل شخص ما وهوا قام بعضي
    - me mordió. Open Subtitles -لقد لسعتني
    Alguna cosa me mordió. Open Subtitles شئ ما لسعني
    - me mordió. Open Subtitles لقد عضضت نعم, انت عضضت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more