| Es que no soy yo solo, tengo familia y él me necesita para todo lo que no me gusta. | Open Subtitles | من المحتمل أنها ستقول لي أن أدافع عن نفسي وعائلتي وبأنها تحتاجني لكل شيء في حياتها |
| ¡Por favor, está enferma! ¡Me necesita! | Open Subtitles | أرجوك، إنها مريضة إنها تحتاجني |
| Todavía lo amo y ahora me necesita más que nunca. | Open Subtitles | أنا مازلت أحبه؟ والآن هو بحاجة لي أكثر من أي وقت مضى |
| No sabré hasta marzo si el juez Franklin me necesita el año próximo. | Open Subtitles | وأنا لن تعرف حتى مارس اذار اذا القاضي فرانكلين يحتاج لي أن كاتب العام المقبل. |
| Sólo si son joyas o acciones recurre a mí, pero si se trata de dinero en efectivo no me necesita. | Open Subtitles | إذا كانت مجوهرات أو سندات هو قد يآتي ألي لكن بالنقد، هو ليس بحاجة إليّ |
| Y esa voz en el otro lado del teléfono me necesita, lo que significa que tienen una debilidad. | Open Subtitles | وذلك الصوت على الهاتف ،في الجانب الأخر بحاجة إلي ذلك يعني أن لديهم نقاط ضعف |
| Will. Will, sé que mi hermana me necesita, pero esa chica era babelicious. ¡Carlton! | Open Subtitles | أعلم بأنّ أختي تحتاجني ولكنّ تلك الفتاة كانت خطيرة |
| Acordamos que hoy era mi día libre pero si me necesita... | Open Subtitles | لقد إتفقنا أن يوم الخميس هو يوم عطلتي لكن لو أنك تحتاجني بشده |
| No podemos esperar por sus hijos! Mitsu me necesita ahora. | Open Subtitles | لا يمكننا انتظار أبنائك ميتسو تحتاجني الآن |
| Juez, si es inocente, inocente de verdad no me necesita. | Open Subtitles | حضرة القاضي، إذا كنت برئياً بريئاً بالفعل، فأنت لست بحاجة لي. |
| Pero creo que por el momento me necesita y quizás, con el tiempo, ésta necesidad podría transformarse en algun tipo de amor. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنكِ بحاجة لي في الوقت الحاضر. و ربما .. بمرور الوقت .. |
| Un mundo donde mi padre ya no me necesita debido a ese Dummy System. | Open Subtitles | العالم حيث أبي لا يحتاج لي طالما أن لديه الدمية. |
| Si alguien me necesita, estaré ahí fuera, montando en bici... con una erección. | Open Subtitles | اذا كان هناك من يحتاج لي, سوف أكون بالخارج راكبا الدراجة مع الانتصاب. |
| Si, pero les dije que mi mejor amiga me necesita. | Open Subtitles | لديّ، لكني أخبرتهم بأنّ أعز صديقاتي بحاجة إليّ. |
| Ya no me necesita. Se quedará en Misuri. | Open Subtitles | هو ليس بحاجة إليّ أكثر هو سيبقى في ميسسوري |
| El problema es que no me necesita. | Open Subtitles | المشكلة هي أنها ليست ..بحاجة إلي. |
| Y qué cruel soy, aquí jugando al ajedrez cuando me necesita. | Open Subtitles | وانا الرجل القاسى.. اجلس العب الشطرنح وهو يحتاجنى |
| Una amiga mía está mal. me necesita. Lo siento, de verdad, tío. | Open Subtitles | صديق لي مريض , وهو يحتاج إلي أنا حقا آسف |
| Eso es todo lo que hay. Ahora el me necesita. | Open Subtitles | ..هذا كل ما هناك أنه كذلك إنه يحتاجني الآن |
| Como Coquette me necesita a mí. ¿ Quién quiere ser un perro vagabundo? | Open Subtitles | مثلما كوكيت تحتاجنى من يريد أن يكون كلبآ ضالآ؟ |
| Mira, puede que no lo entiendas, pero ese bebé me necesita ahora. | Open Subtitles | إنظر ، قد لا تفهم هذا لكن الطفل بحاجتي حالياً |
| Quiero decir, Lucy me necesita aquí. | Open Subtitles | أعني، لوسي تحتاج إليّ هنا |
| Me estoy yendo temprano. Si alguien me necesita, estaré en la casa de la playa cenando con alguien. | Open Subtitles | سوف اغادر مبكرا اليوم لذلك اذا ما احتاجني احد انا سوف اكون في بيتش هاوس اتناول العشاء مع بعض الاشخاص |
| Si me necesita, estaré en mi cuarto. | Open Subtitles | حسنًا، اذا احتجتني فأنا في غرفتي |
| Además, esta gente me necesita más que mis hermanos. | Open Subtitles | غير ذلك، هؤلاء الأناس يحتاجونني أكثر من اخوتي. |
| Por lo menos significa que el Poltergeist me necesita y no quiere destruirme. | Open Subtitles | على الأقل، ذلك يعني أنّ الشبح في حاجة إلي ولا يريد القضاء عليّ |