"me paga" - Translation from Spanish to Arabic

    • يدفع لي
        
    • تدفع لي
        
    • يدفعون لي
        
    • دفع لي
        
    • تدفعون لي
        
    • تسددى لى
        
    Y si no termino mi negocio, entonces el Senador no me paga. Open Subtitles و أذا لم أنهي عملي عندها السيناتور لن يدفع لي
    Sin el sueldo que él me paga, vosotros no podríais comer ni ir a la escuela. Open Subtitles إن لم يدفع لي فلن تستطيعو الذهاب إلى المدرسة لن تستطيعو الأكل
    He trabajado. Nadie me paga. Open Subtitles أنا أعمل, المشكلة في أنه لا أحد يدفع لي المال
    Como usted muy bien ha apuntado, se me paga para que emplee mi juicio y discreción para considerar lo que es una amenaza para el orden público y lo que no lo es. Open Subtitles بما أنك أوضحت أنك تدفع لي حتى أدرب قراراتي و أحكامي حتى أعرف ما هو ما يشكل تهديد للعامة و ما هو ليس كذلك
    me paga para que mida el impacto de las olas, ya se lo dije. Open Subtitles الشركة تدفع لي لكي أقيس قوة اصطدام الأمواج، لقد أخبرتك بذلك
    Este eterno pezón que chorrea dinero me paga 16.000 dólares por milla, y aún así, ¡vas y construyes mi vía en línea recta! Open Subtitles ،هذا مالٌ غير مُنتهي يدفعون لي 16.000 دولار لكلِّ ميلٍ على الرغم، لقد بنيتَ السكك مُستقيمة
    ¿Te dijo Strozzi que me paga mucho dinero? Open Subtitles هل أخبرك ستروزّي بأنه يدفع لي الكثير من المال؟
    Verás, mi primo Rick me paga centavos y me trata como basura. Open Subtitles هل رأيت، إبن عمي ريك يدفع لي صرافة تافهة ويعاملني كالحيوان
    Nadie me paga. Es más, soy yo el que les pago. Open Subtitles لم يدفع لي أحد من قبل في الواقع أنا من يدفع لهم
    Las copio, las envío y el comprador me paga. Open Subtitles أنا أدبلجها وأشحنها والبائع يدفع لي الرسوم
    ¿Crees honestamente que un estudio va a pagarle a alguien lo que me paga a mí si sus fans creen que es un marica? ¿De los millones que colectas cada año Open Subtitles هل تظنين الانتاج يدفع للرجل الذي يدفع لي لو كان الجمهور يراني شاذاَ ؟
    Lo que yo sé es que el Sr. Callahan me paga para ser el juez de Uds y ahora mi juicio me dice que tú preferirías estar en tu casa mirando TV con tu amigo que seguir trabajando en este equipo. Open Subtitles ما أعرف أن السيد كالاهان يدفع لي لأحكم عليكم و حكي أنه يفضل أن تكون في اببيت
    Yo trabajo para un tío, encuentro cosas, él me paga.... Así de fácil. Open Subtitles , أنا أعمل لحساب رجل، أجد بعض الأغراض و هو يدفع لي
    Me encontré con este director general. me paga para que lo analice. Open Subtitles لدي الرئيس التنفيذي والذي يدفع لي عندما أعطيه فكرة
    La ciudad me paga por hacer cumplir la ley. Open Subtitles تدفع لي محافظة المدينة للحفاظ على القانون
    Amputo el cableado eléctrico del cerebro de los fenómenos en su galería y usted me paga mis honorarios. Open Subtitles أفصل شبكة المخ للمسوخ في قبوك، وأنت تدفع لي أجري
    No me paga un centavo hace meses. Creo estar en lo cierto. Open Subtitles لم تدفع لي أي مال منذ أشهر لا مزيد حتى تسدد حسابك
    Yo cambio su ventana y ella me paga me paga, eso es todo. Open Subtitles أنا أغيّر نافذتها، وهي تدفع لي مقابل ذلك.
    Escucha, la policía me paga por agarra a los malos, tú no. Open Subtitles تدفع الشرطة لي لأقبض على الأشرار، وأنت تدفع لي لكي لا أفعل.
    Únicamente hago cosas por las que la gente me paga. Open Subtitles أنا أقوم بفعل أمورٍ بنفسي لناسٍ يدفعون لي مقابل ذلك
    me paga que emborrache a la gente y los saque por la puerta trasera. Open Subtitles دفع لي المال لأجعل الناس في حالة سكر وأرسلهم من الباب الخلفي.
    Pero usted me paga para protegerla. ¿Verdad? Open Subtitles ولكنكم تدفعون لي كي أحميها، صح؟
    ¡Si no me paga el alquiler, la denunciaré! Open Subtitles إنْ لم تسددى لى الإيجار، فإنى سأبلغ عنكِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more