"me parece que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أظن ذلك
        
    • لا أعتقد ذلك
        
    • لا أعتقد هذا
        
    • أنا لا أعتقد أنك
        
    • لا اعتقد ذلك
        
    • لا اعتقد هذا
        
    • يبدو لي أنك لا
        
    • لا اظنني قد فعلت
        
    • لا يبدو لي
        
    - Creo que nos hemos visto antes. - Me parece que no. Open Subtitles ـ أظن أننا تقابلنا من قبل ـ أنا لا أظن ذلك
    Me parece que no. Este año nos gustaban las rayas. Open Subtitles لا أظن ذلك يا سيدتي ظننت أننا نفضل الخطوط في هذا العام
    Me parece que no, creo que tiene ensayo. Open Subtitles لا أعتقد ذلك أعتقد أنه يؤدي البروفات الليلة
    Me parece que no. Open Subtitles لا أعتقد ذلك , على أى حال لما لا نستغل الفرصه
    - Me parece que no. - ¿Seguro? Open Subtitles لا أعتقد هذا لا؟
    Me parece que no oíste lo que dije. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك سمعت ما قلتُه. أنا أحترمك
    Me parece que no, Teal'c, son demasiados. Open Subtitles لا اعتقد ذلك , تيل سي هناك عدد كبير جدا منهم
    - Me parece que no. - Hay un juego de huellas en el vaso. Open Subtitles لا اعتقد هذا ، هناك شخص مسح البصمات عن الكأس
    Me parece que no. Open Subtitles اوه, لا أظن ذلك, لا, انا قابلتك
    Me parece que no. Open Subtitles كلا، لا أظن ذلك
    Me parece que no. Open Subtitles أجل, لا أظن ذلك, جورج.
    Me parece que no. Open Subtitles كلا، لا أظن ذلك
    - Vas a ser famoso, cabrón. - Me parece que no. Open Subtitles -ستكون مشهوراً، أيها اللعين لا أظن ذلك
    Puede ser que no sea nada, pero Me parece que no. Open Subtitles قد لا يكون شيئاً مهماً، لكنني لا أعتقد ذلك.
    Me parece que no. Open Subtitles لماذا ؟ لا يا سيدى.. لا أعتقد ذلك
    - Me parece que no. - ¿Payasos? ¿Oficiales? Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك مهرجون ضباط قراصنة ؟
    Me parece que no mucho. Open Subtitles لا أعتقد هذا حقاً
    Me parece que no. Open Subtitles لا أعتقد هذا
    Me parece que no sabes el mundo en que vives, Lucrecia. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك تعرف العالم الذي نعيش فيه، لوكريسيا.
    Y Dios le dice: "No, Me parece que no, a la luna, no. Ahí no hay atmósfera". Open Subtitles و قال له الرب لا اعتقد ذلك, فليس هناك هواء
    Me parece que no. Open Subtitles امسك لا اعتقد هذا
    Me parece que no quieres jugar porque tú no puedes. Open Subtitles يبدو لي أنك لا تريد اللعب لأنك لا تستطيع اللعب
    - Me parece que no. Open Subtitles لا اظنني قد فعلت
    Sin embargo, hasta el momento Me parece que no está siendo así. UN ولكن لا يبدو لي أن هذه هي الحال بالنسبة لنا حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more