Ken, si dices eso, ¿sabes lo que me pasará? | Open Subtitles | نعم افعلها بوب كين اذا قلت بذلك انت تعرف ماذا سيحدث لي |
¿Sabe lo que me pasará si el senado se entera de lo que usted está haciendo? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيحدث لي إن وصلت الرياح لمجلس الشيوخ عن ما أسعى إليه الآن ؟ |
Así que cuando encuentren a su terrorista, cosa que harán ¿qué crees que me pasará? | Open Subtitles | لذا عندما يجدون إرهابيّهم، وسيجدون إرهابيّهم، فما الذي سيحدث لي برأيكَ؟ |
No me pasará nada. Ahora que tenemos doncella, no estoy tan cansada... | Open Subtitles | لن يحدث لي أذى,الآن و لدينا خادمة لن أبذل جهداً |
¿Qué me pasará por el cambio espacio-tiempo? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لى لتغير المنحنى الزمنى؟ |
Cal, sabes lo que me pasará si te vas. | Open Subtitles | (كال) , أنتَ تعلم ما سيحدث ليّ ، إن ذهبت. |
Igual que tú no sabes que algo malo me pasará | Open Subtitles | مثلما انت لست متأكد انه سيحدث لي شيء سيء |
Está haciendo que lo ayude, y sabes lo que me pasará si no lo hago. | Open Subtitles | هو يجبرني أن أساعده، وأنتِ تعلمين ماذا سيحدث لي أن لم أساعده. |
La prisión es un picnic en comparación con lo que me pasará si hablo. | Open Subtitles | السجن أشبه بنزهة مُقارنة لما سيحدث لي لو تكلّمت. |
¿Qué me pasará si no puedo tener hijos? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لي لو كنتُ عاجزة على الإنجاب؟ |
Espera un segundo. Si entierro a la bruja, ¿qué me pasará a mí? | Open Subtitles | انتظري لحظة اذا دفنت الساحرة ماذا سيحدث لي |
¿Qué me pasará en el verano? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لي في الصيف؟ |
- No sabes lo que me pasará. | Open Subtitles | لا تعلم ما الذي سيحدث لي |
¿Qué me pasará después de todo esto? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لي بعد كل هذا؟ |
Se lo que me pasará si estamos en su camino. | Open Subtitles | أعلمُ ما سيحدث لي إذا وقفتُ في طريقه. |
Siento que todo lo bueno que la gente espera nunca me pasará | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأن كل شيء جيد و الذي يأمل الجميع به، لن يحدث لي أبداً. |
Voy a tenerte a mi lado... ..y nada malo me pasará. | Open Subtitles | سوف تظل معي طوال الوقت وبذلك لن يحدث لي شيئاً ابداً |
Escucha. Todavía no he terminado. ¿Sabes qué me pasará? | Open Subtitles | إننى لم أنته بعد أنت تعرفين ما سيحدث لى |
¡No sabes lo que me pasará! | Open Subtitles | أنت لا تدري ما سيحدث ليّ! |
- Un año antes de la elección general. - Es temporario, se me pasará. | Open Subtitles | وحتى سنة قبل الحدث العام إنه أمر مؤقت, سأتخطى الأمر |
¿qué me pasará si te engaño? | Open Subtitles | ما الذي سيحل بي إن خدعتك؟ |
Gracias, pero no me pasará nada. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ، لكنني متأكد من أنني سوف أكون بخير. |
Será debido a la excitación y a la tensión por ocupar este puesto, pero... seguro que se me pasará. | Open Subtitles | إنه على الأرجح نوع من الإثارة والتوتر الناتج عن توليك لهذا المنصب الجديد متأكد من أن الأزمة سوف تمر .. |