Aliviaría lo que sabía debía ser mucho dolor, y ciertamente haría que Colum me viera de forma más favorable. | Open Subtitles | لكانخففعنهكثيراًبناءًعمّا أعرفه عن مدى الشعور بالألم و بالتأكيد هذا سيجعل الكولوم أن يراني ذات عونٍ إيجابي |
Podría entrar y salir de allí con él antes de que alguien me viera. | Open Subtitles | يمكن أن أكون ويخرجون من هناك معه قبل أي شخص حتى يراني. |
Mi hermano se subió al escenario y yo iba detrás de él, haciendo los mismos movimientos para que no se me viera delante. | Open Subtitles | كان أخي يدخل ويمشي على ... المسرح وأنا خلفه تماماً مؤدية ً نفس الحركات حتى لا أحد يراني من الأمام |
Lisa, ¿crees que yo quería que tu mamá me viera desnudo? | Open Subtitles | ليزا تعتقدين أنني أردت أُمك أن تراني عاري؟ |
¿Cuando mi familia me viera en las noticias de las 10:00 esposada? | Open Subtitles | عندما عائلتي تراني على أخبار 10: 00 بالأصفاد؟ |
Para cualquiera que me viera sólo era un médico más que pasaba por allí. | Open Subtitles | و بالنسبة لكل شخص قد رآني كنت مجرد طبيب يمر |
Si ella me viera añadir esta pimienta mucho calor para su receta. | Open Subtitles | إذا رأتني أضيف الكثير من هذا الفيلفل الحار لوصفتها. |
¿No sabes lo que mi estilista diría si me viera en una foto de mi llevando una bolsa con este vestido? | Open Subtitles | اتعلم ما الذي سيقوله مُصمم ازيائي اذا رأني بصورة الاكثر اثارة لي احمل حقيبه يد مع الفستان ؟ |
Quería que me viera con alguien, que vea que ya lo olvidé. | Open Subtitles | أردته أن يراني برفقة رجل ليرى أني تخطيته كليًا |
No quería que nadie me viera sin este atuendo. | Open Subtitles | لم أرغب بالمخاطرة بأن يراني أحد ما بدون الزي |
No quisiera que nadie me viera, así que me esconderé en algún lado. | Open Subtitles | لا اريد ان يراني احد لذا سأختبيء في مكان ما |
Monie iba por el dinero no se suponía que me viera. | Open Subtitles | لوني كان من المفترض أن يحضر المال لم يكن من المفترض أن يراني .. |
Estuve afuera esperando a que llegaras a tu casa estaba sentada en el auto y esperaba que nadie me viera. | Open Subtitles | كنت أنتظرك في الخارج حتى تعودين جالسةً في السيارة ومتأملة بأن لا يراني أحد |
Me escondió para que no me viera. | Open Subtitles | لقد خبأتني لكي لا يراني حين همّ بالدخول علينا |
Como sea... Me fui porque no quería que me viera. | Open Subtitles | لكن على أي حال ، رحلت لأني لم أريدها أن تراني |
Me rayé mucho, me fui antes de que me viera. | Open Subtitles | أحسست بالغرابة الشديدة, فغادرت قبل أن تراني |
Creo que entré sin que ella me viera... pero tal vez sienta que estoy aquí, vámonos. | Open Subtitles | حسنا، أظنني دخلت بدون أن تراني لكن على الأرجح تستطيع أن تستشعر وجودي |
Ojalá me viera con mis amigos negros. | Open Subtitles | إن رآني برفقة أحد أصدقائي السود. |
¿Qué pasaría si uno de tus amigos me viera besando a otro tipo? | Open Subtitles | ماذا لو أحد اصدقائك رآني أقبِّل شاب آخر؟ |
No me importa que me viera con la cámara. Bueno sí, pero... | Open Subtitles | لا يهمني إن رآني في الكاميرا حسناً، أهتم، لكن.. |
Si mamá me viera, estaría de vuelta en los valles antes de recoger mis cosas. | Open Subtitles | إن رأتني أمي بهذا المكان سأرجع للوديان بوقت أسرع من حزم حقيبة. |
Si el Sr. Elegante me viera ahora, se enojaría mucho. | Open Subtitles | اذا رأني سيد الاناقة الان سوف يكون غاضبا مني |
Si tu padre me viera haciendo esto... | Open Subtitles | لو ان والدك راني أقوم بذلك امي الجميع معني له القيام بذلك انه الانترنت |