Me voy a quedar, así que búscate otro lugar para tus experimentos. | Open Subtitles | سأبقى هنا لبعض الوقت لذا، جد مكاناً آخر لإجراء تجاربك |
Yo Me voy a quedar en casa a trabajar en mi blog. | Open Subtitles | في هذهِ الأثناء، سأبقى في المنزِل وأعمل على كِتاباتي الخاصّة. |
Pero Me voy a quedar contigo otro rato. | Open Subtitles | على أية حال, سأبقى معكَ فترة أطول قليلاً |
D2: (Risas) Quiero decir, puede intentarlo, hombre, pero yo Me voy a quedar de este lado de la ventana. | TED | د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج. |
Tú no eres peligroso... y Me voy a quedar aquí esta noche para probártelo. | Open Subtitles | أنت لست خطر. سأبقى هنا اللّيلة لإثبت لك. |
Claro, Me voy a quedar aquí a practicar el arte de la seducción. | Open Subtitles | أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء. |
Pero si Me voy a quedar, tengo que enseñarles algo. | Open Subtitles | لكن إن كنت سأبقى هنالك شيئاً أريدكم أن تروه |
Mira, Cammi va a salir en una hora así que Me voy a quedar por aquí y tomarme una copa asegurarme de que llegue a casa a salvo. | Open Subtitles | اسمع يا رجل ، كيمي ستنتهي بعد ساعة لذا كنت أعتقد أنني سأبقى هنا وأتناول مشروباً لأتأكد أنها ستصل إلى المنزل آمنة |
No, Me voy a quedar aquí un rato bebiéndome esto. | Open Subtitles | لا ، أظن أني سأبقى لفترة حتى اكمل هذا الكأس |
Perdón, pero no creo que sea la abogada correcta para mí. Me voy a quedar con mi abogado público. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك المحامي المناسب سأبقى مع رجل الدفاع العام |
Si quiere que me quede, es obvio, que Me voy a quedar pero, le aseguro que Ud. será quien le va a explicar eso al "Jefe". | Open Subtitles | انت تريد منى البقاء، من الواضح انى سأبقى لكن، اعنى، انت ستكون من يشرح للمسئول |
Sólo Me voy a quedar un rato. | Open Subtitles | سأبقى هنا لبعض الوقت، علقّي قبعتي |
Te marcharás a la universidad, y yo Me voy a quedar aquí y cuidaré a tu madre y al bebé. | Open Subtitles | أنت ستذهب الى المدرسة وأنا سأبقى هنا وسأهتم بأمك والطفل. |
Está bien, estoy abriendo la puerta, pero les prometo que Me voy a quedar aquí atrás, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسناً، إني أفتح الباب، ولكني أعدكِ أني سأبقى هنا في الخلف، حسناً؟ |
Me voy a quedar aquí un poco más de lo que pensaba | Open Subtitles | سوف أبقى هنا فترة أطول قليلا مما كنت أتوقع |
Me voy a quedar calladito, con la cabeza agachada, | Open Subtitles | سوف أبقى هادئاً وأخفض رأسي إلى الأسفل .. |
Me voy a quedar en casa de un amigo, que esto es todo muy raro. | Open Subtitles | إذن سوف أبقى مع صديقة لأن هذا غريب للغاية |
Me atrapaste. "Bang". Pero me gusta la clase y Me voy a quedar. | Open Subtitles | لقد حصلت على ,ولكن مهلا انا احب الفصل الدراسى , وبالتالى سوف ابقى |
No estoy entrando en un culto. Me voy a quedar con mi familia. | Open Subtitles | أنا لن أنضم لطائفه دينيه بل سأقيم مع أسرتي |
Me voy a quedar con esto hasta la semana que viene hasta que hagas el siguiente pago. | Open Subtitles | سأحتفظ لك بهم حتى تسدد دينك الأسبوع القادم |
Debería haberle dicho: "¡Me voy a quedar, viejo!" y dado una patada de Bruce Lee. | Open Subtitles | كان من الأجدر بي أن أقول , أنا باق هنا يا أيها الرجل العجوز |
Estás loca si tú piensas que Me voy a quedar aquí. | Open Subtitles | إنكِ مخبولة لو خلتِ أنّي سأمكث هنا |
Y no Me voy a quedar aquí escuchándote solo porque fui a la ofensiva. | Open Subtitles | و أنا لن أقف هنا و أستمع إليكِ لأني مقدم على الهجوم |
Deje mi equipaje en el autobús, porque no Me voy a quedar en su prisión. | Open Subtitles | دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم |
Me voy a quedar un rato... porque quiero habituarme al departamento. | Open Subtitles | سَأَبْقى لفترة لأني أُريدُ ان اتَعَوُّد على الشُقَّةِ. |
Bueno, yo puedo asegurarte de que no Me voy a quedar por esta tontería. | Open Subtitles | حسنا, استطيع ان اؤكد لك انني لن ابقى هنا لهذه التفاهه |
No Me voy a quedar sentada sin hacer nada. | Open Subtitles | انا لن ابقي حتي فوات الاوان |
No Me voy a quedar sentado aquí mientras tú corres peligro allá afuera. | Open Subtitles | لن أبقي جالساً هنا بينما أنتِ هناك تتعرضين للخطر |