"me voy a quedar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأبقى
        
    • سوف أبقى
        
    • سوف ابقى
        
    • سأقيم
        
    • سأحتفظ
        
    • أنا باق
        
    • سأمكث
        
    • لن أقف
        
    • لن أبقى
        
    • سَأَبْقى
        
    • لن ابقى
        
    • لن ابقي
        
    • لن أبقي
        
    Me voy a quedar, así que búscate otro lugar para tus experimentos. Open Subtitles سأبقى هنا لبعض الوقت لذا، جد مكاناً آخر لإجراء تجاربك
    Yo Me voy a quedar en casa a trabajar en mi blog. Open Subtitles في هذهِ الأثناء، سأبقى في المنزِل وأعمل على كِتاباتي الخاصّة.
    Pero Me voy a quedar contigo otro rato. Open Subtitles على أية حال, سأبقى معكَ فترة أطول قليلاً
    D2: (Risas) Quiero decir, puede intentarlo, hombre, pero yo Me voy a quedar de este lado de la ventana. TED د2: أعني، يمكنك أن تحاول، لكنني سوف أبقى على هذا الطرف من الزجاج.
    Tú no eres peligroso... y Me voy a quedar aquí esta noche para probártelo. Open Subtitles أنت لست خطر. سأبقى هنا اللّيلة لإثبت لك.
    Claro, Me voy a quedar aquí a practicar el arte de la seducción. Open Subtitles أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء.
    Pero si Me voy a quedar, tengo que enseñarles algo. Open Subtitles لكن إن كنت سأبقى هنالك شيئاً أريدكم أن تروه
    Mira, Cammi va a salir en una hora así que Me voy a quedar por aquí y tomarme una copa asegurarme de que llegue a casa a salvo. Open Subtitles اسمع يا رجل ، كيمي ستنتهي بعد ساعة لذا كنت أعتقد أنني سأبقى هنا وأتناول مشروباً لأتأكد أنها ستصل إلى المنزل آمنة
    No, Me voy a quedar aquí un rato bebiéndome esto. Open Subtitles لا ، أظن أني سأبقى لفترة حتى اكمل هذا الكأس
    Perdón, pero no creo que sea la abogada correcta para mí. Me voy a quedar con mi abogado público. Open Subtitles لا أعتقد أنك المحامي المناسب سأبقى مع رجل الدفاع العام
    Si quiere que me quede, es obvio, que Me voy a quedar pero, le aseguro que Ud. será quien le va a explicar eso al "Jefe". Open Subtitles انت تريد منى البقاء، من الواضح انى سأبقى لكن، اعنى، انت ستكون من يشرح للمسئول
    Sólo Me voy a quedar un rato. Open Subtitles سأبقى هنا لبعض الوقت، علقّي قبعتي
    Te marcharás a la universidad, y yo Me voy a quedar aquí y cuidaré a tu madre y al bebé. Open Subtitles أنت ستذهب الى المدرسة وأنا سأبقى هنا وسأهتم بأمك والطفل.
    Está bien, estoy abriendo la puerta, pero les prometo que Me voy a quedar aquí atrás, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسناً، إني أفتح الباب، ولكني أعدكِ أني سأبقى هنا في الخلف، حسناً؟
    Me voy a quedar aquí un poco más de lo que pensaba Open Subtitles سوف أبقى هنا فترة أطول قليلا مما كنت أتوقع
    Me voy a quedar calladito, con la cabeza agachada, Open Subtitles سوف أبقى هادئاً وأخفض رأسي إلى الأسفل ..
    Me voy a quedar en casa de un amigo, que esto es todo muy raro. Open Subtitles إذن سوف أبقى مع صديقة لأن هذا غريب للغاية
    Me atrapaste. "Bang". Pero me gusta la clase y Me voy a quedar. Open Subtitles لقد حصلت على ,ولكن مهلا انا احب الفصل الدراسى , وبالتالى سوف ابقى
    No estoy entrando en un culto. Me voy a quedar con mi familia. Open Subtitles أنا لن أنضم لطائفه دينيه بل سأقيم مع أسرتي
    Me voy a quedar con esto hasta la semana que viene hasta que hagas el siguiente pago. Open Subtitles سأحتفظ لك بهم حتى تسدد دينك الأسبوع القادم
    Debería haberle dicho: "¡Me voy a quedar, viejo!" y dado una patada de Bruce Lee. Open Subtitles كان من الأجدر بي أن أقول , أنا باق هنا يا أيها الرجل العجوز
    Estás loca si tú piensas que Me voy a quedar aquí. Open Subtitles إنكِ مخبولة لو خلتِ أنّي سأمكث هنا
    Y no Me voy a quedar aquí escuchándote solo porque fui a la ofensiva. Open Subtitles و أنا لن أقف هنا و أستمع إليكِ لأني مقدم على الهجوم
    Deje mi equipaje en el autobús, porque no Me voy a quedar en su prisión. Open Subtitles دع أغراضي في الحافلة لأنني لن أبقى في سجنكم
    Me voy a quedar un rato... porque quiero habituarme al departamento. Open Subtitles سَأَبْقى لفترة لأني أُريدُ ان اتَعَوُّد على الشُقَّةِ.
    Bueno, yo puedo asegurarte de que no Me voy a quedar por esta tontería. Open Subtitles حسنا, استطيع ان اؤكد لك انني لن ابقى هنا لهذه التفاهه
    No Me voy a quedar sentada sin hacer nada. Open Subtitles انا لن ابقي حتي فوات الاوان
    No Me voy a quedar sentado aquí mientras tú corres peligro allá afuera. Open Subtitles لن أبقي جالساً هنا بينما أنتِ هناك تتعرضين للخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus