"mediación de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الوساطة في الأمم المتحدة
        
    • وساطة الأمم المتحدة
        
    • الوساطة التي تبذلها الأمم المتحدة
        
    • الوساطة التي تقوم بها الأمم المتحدة
        
    • بوساطة الأمم المتحدة
        
    • الوساطة التابعة للأمم المتحدة
        
    • خلال الأمم المتحدة
        
    • الوساطة التي تنفذها الأمم المتحدة
        
    • الوساطة للأمم المتحدة
        
    • الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • بوساطة من الأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للوساطة
        
    Porcentaje de usuarios de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas consolidada, por categoría profesional, 2008 UN النسبة المئوية للزائرين بحسب الفئة المهنية لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة في شكله المدمج، عام 2008
    No obstante, se expresó preocupación por el riesgo de sobrecargar a la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas. UN إلا أنه قد أعرب عن القلق إزاء خطر إلقاء أعباء زائدة على مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    Actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN ثانيا - مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN ثانيــا - مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Porcentaje de cuestiones por categoría en toda la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN النسبة المئوية للمسائل المطروحة في مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة حسب الفئة
    Porcentaje de visitantes de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas por categoría profesional UN النسب المئوية للزوار من مختلف الفئات المهنية لدى مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Mayor acceso a los servicios de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN تحسين إمكانية الوصول إلى خدمات مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN أولا - مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Número de casos sometidos a la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas por tipo de lugar de destino UN عدد القضايا مصنفة حسب نوع موقع المكتب في جميع أنحاء مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Categoría profesional del personal que visitó la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN المجموعات المهنية في جميع أنحاء مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Visitantes de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas por categoría profesional UN توزيع الزوار بحسب الفئة المهنية في جميع أنحاء مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Tipos de cuestiones planteadas a la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas por categoría profesional UN نوع المسائل المعروضة على مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة موزعة بحسب الفئة المهنية للزوار
    Categorías de cuestiones planteadas a la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas por lugar de destino UN فئات المسائل المعروضة على مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة موزعة بحسب نوع موقع المكتب
    Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas UN واو - مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة
    Quisiera manifestar que la condición de Papua como parte integrante de la República de Indonesia quedó establecida por Mediación de las Naciones Unidas hace ya tiempo. UN وأود أن أقول إن وضع بابوا كجزء لا يتجزأ من جمهورية إندونيسيا قد سوى منذ زمن طويل عن طريق وساطة الأمم المتحدة.
    Apoyamos los esfuerzos de Mediación de las Naciones Unidas, los países africanos y las organizaciones regionales. UN ونؤيد جهود الوساطة التي تبذلها الأمم المتحدة والبلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية.
    Hay que fortalecer el fundamento jurídico de la mediación y las actividades de Mediación de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y subregionales, así como aumentar la participación de los Estados Miembros en los esfuerzos de mediación. UN ولا بد من تعزيز الأساس القانوني للوساطة وتعزيز أنشطة الوساطة التي تقوم بها الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، إلى جانب زيادة مشاركة الدول الأعضاء في جهود الوساطة.
    En Europa, se están manteniendo conversaciones sobre el estatuto definitivo de Kosovo con la Mediación de las Naciones Unidas y en Chipre las Naciones Unidas han desplegado iniciativas para propiciar la reanudación de las negociaciones con miras a una solución general. UN وفي أوروبا، تجري حاليا بوساطة الأمم المتحدة محادثات الوضع النهائي بشأن كوسوفو، بينما تهدف جهود الأمم المتحدة في قبرص إلى التشجيع على استئناف المفاوضات من أجل التوصل إلى تسوية شاملة.
    Esto ha quedado patente recientemente, por ejemplo, en el papel desempeñado por los equipos de Mediación de las Naciones Unidas para ayudar a encontrar soluciones pacíficas y negociadas de las crisis en Kenya, Zimbabwe, Madagascar y en otros lugares. UN وتجلى ذلك مؤخرا على سبيل المثال، في الدور الذي قامت به أفرقة الوساطة التابعة للأمم المتحدة في المساعدة على إيجاد حلول سلمية وتفاوضية للأزمات في كينيا وزمبابوي ومدغشقر وأماكن أخرى.
    El examen de la Estrategia global de lucha contra el terrorismo y la próxima aprobación del proyecto de resolución A/64/L.69, una vez más por consenso, reiteran nuestro compromiso colectivo de trabajar por Mediación de las Naciones Unidas para hacer frente a la amenaza terrorista. UN واستعراض الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب والاعتماد المقبل لمشروع القرار A/64/L.69، مرة أخرى بتوافق الآراء، يؤكدان مجددا على التزامنا الجماعي بالعمل من خلال الأمم المتحدة لمواجهة التهديد الإرهابي.
    Asimismo, la UNOWA proporcionó apoyo a las actividades de Mediación de las Naciones Unidas mediante el despliegue de un experto técnico, además de los miembros del Equipo de Reserva de Expertos en Mediación ya desplegados, con el fin de crear marcos para el diálogo nacional como los de Guinea y Malí. UN وفضلا عن ذلك، قدم المكتب الدعم إلى أنشطة الوساطة التي تنفذها الأمم المتحدة عن طريق إيفاد خبير تقني (بالإضافة إلى الذين سبق إيفادهم من فريق خبراء الوساطة الاحتياطيين) من أجل المساعدة على وضع أطر للحوار الوطني، من قبيل الإطار في كل من غينيا ومالي.
    Sin duda, la resolución de hoy es un nuevo elemento para seguir fortaleciendo la dimensión de Mediación de las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. UN ولا شك أن القرار المتخذ اليوم عنصر جديد لزيادة تعزيز بُعد الوساطة للأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    Mediación de las Naciones Unidas en la controversia fronteriza entre Guinea Ecuatorial y el Gabón UN جهود الوساطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة بشأن النزاع الحدودي بين غابون وغينيا الاستوائية
    A pesar de dos años de paz gracias a la Mediación de las Naciones Unidas, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia, caracterizado por corrupción e incompetencia crónicas, no ha prestado ninguno de los servicios esenciales. Todavía no hay electricidad ni agua ni saneamiento, ni siquiera en Monrovia, la capital. UN وعلى الرغم من فترة السلام التي تحققت بوساطة من الأمم المتحدة واستغرقت سنتين، أخفقت الحكومة الانتقالية نظرا للفساد وانعدام الكفاءة المزمنين في تقديم أي من الخدمات: فخدمات الكهرباء والمياه والمرافق الصحية منعدمة حتى في العاصمة مونروفيا.
    Miembro de la delegación del Gabón en las reuniones celebradas con la Mediación de las Naciones Unidas para resolver las disputas fronterizas entre la República Gabonesa y la República de Guinea Ecuatorial, 2003 a 2005 UN عضو وفد غابون إلى دورات لجنة الأمم المتحدة للوساطة بشأن النزاعات الحدودية بين جمهورية غابون وجمهورية غينيا الاستوائية في الفترة من 2003 إلى 2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more