Así, si el medicamento está patentado, no se aprobará la comercialización de su versión genérica. | UN | وهكذا، إذا كان الدواء محمياً بموجب براءة، لن تُمنح الموافقة لتسويق دواء جنيس. |
El medicamento se inyecta en la vena para llegar a través del cuerpo hasta el sitio del tumor. | TED | يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم. |
Afirma que aquel día no había bebido y que solo había tomado un medicamento para el corazón que contiene alcohol. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أنها لم تشرب الخمر في ذلك اليوم وإنما تناولت دواء للقلب يحتوي على كحول. |
De ese modo, los otros fabricantes podían producir versiones genéricas baratas del medicamento. | UN | وهكذا يمكن لشركات صنع الأدوية الأخرى إنتاج أدوية جنيسة بأسعار رخيصة. |
Por otro lado es posible que el medicamento esté empeorando el edema. | Open Subtitles | بعد على الجانب الآخر يبدو أن العقار يزيد الوذمة سوءاً |
Una mujer la mensajeó para ver si el medicamento que le recetaron en el hospital era bueno durante el embarazo. | TED | راسلتها إمراة تسأل إذا ما كان الدواء الذي وُصِفَ لها في المستشفى جيد لتأخذه أثناء فترة الحمل. |
Se puede curar con solo una dosis de un medicamento por vía oral. | TED | وهو قابل للعلاج فقط بجرعة واحدة من الدواء عن طريق الفم. |
Por esto es importante que los doctores no receten en exceso este medicamento. | TED | هذا يعني أنه من الأساسي ألا يفرط الأطباء في وصف الدواء. |
Por ejemplo, de un medicamento es aprobado que tiene que demostrar que tiene más efecto que un placebo en dos ensayos. | Open Subtitles | على سبيل المثال، من أجل ترخيص دواء عليه أن يبين أنّه أكثر تأثيراً من الدواء الوهمي عَبرَ اختبارين. |
Esta iniciativa ha ayudado a reducir en un 97% el precio de Nexavar, un medicamento contra el cáncer. | UN | وساعدت هذه الخطوة في تخفيض سعر دواء نكسافار، وهو دواء السرطان، بنسبة 97 في المائة. |
Es complicado que tengamos un medicamento en una caja que pueda ayudarles. | Open Subtitles | انه معقد لأن لدينا دواء في صندوق يمكن ان يساعدها |
Y le han hecho cirugía, terapia física cada medicamento de mantenimiento que conoce el hombre. | Open Subtitles | وقد أجرى عملية جراحية ، علاج طبيعي جميع الأدوية العلاجية التي عرفها الإنسان |
Vamos a tratar de controlarlo con medicamento. | Open Subtitles | سنحاول السيطرة على الأمر باستخدام الأدوية |
Es raro, las otras personas... que tomaron este medicamento casi no podían hablar. | Open Subtitles | من الغريب, أن الاشخاص الآخرين الذين تناولوا العقار بالكاد يستطيعون التكلم. |
El medicamento para el corazón que tomas es conocido por causar ataques de amnesia. | Open Subtitles | أدوية القلب التي تتناولها هل معروف أنها تسبب نوبات من فقدان الذاكرة |
Ni siquiera está claro que una medicina pueda hacer que esto se reestablezca porque no hay nada a donde se ligue el medicamento. | TED | حتى اليوم ليس من الواضح ان كان هناك عقار يمكنه القيام بذلك لانه لايوجد عقار يمكن معالجة عطب الخلايا البصرية |
Pero el medicamento es sólo un parche. A la postre, necesitará un transplante. | Open Subtitles | ولكن العلاج يساعدها مؤقتاً في النهاية , هي ستحتاج لزرع قلب |
Eres un estupido por que No te tomas tu medicamento o algo | Open Subtitles | أنت مجرد أحمق عليك أن تتلقى علاج أو شيء هكذا |
Esto es especialmente importante en aquellos casos en los que es posible que los fabricantes de genéricos no tengan interés en oponerse a una patente de un medicamento de interés general. | UN | ولهذا الأمر أهمية خاصة عندما لا يكون لدى الشركات الجنيسة اهتمام بالاعتراض على براءات اختراع لدواء ذي أهمية عامة. |
Todos sabrán que vuestro nuevo medicamento mata. | Open Subtitles | الجميع سيعرف أن دوائك الجديد، يقتل |
Estoy con un nuevo medicamento, todo ha cambiado. | Open Subtitles | أنا أستخدم أدويه جديده ، كل شيء تغير |
Confío en que todavía está tomando el medicamento con regularidad, sí? | Open Subtitles | أنا على ثقة أنك مازلت تأخذ أدويتك بانتظام، صحيح؟ |
Registrad la casa buscando plantas tóxicas, bromuro de metilo y cualquier medicamento. | Open Subtitles | ابخثوا في المنزل عن النباتات السامة ميثيل البروميد و الادوية |
El mercado potencial para un medicamento nuevo es enorme. | Open Subtitles | كما تعرف امكانية السوق للحصول على مخدر يتيم بشكل هائل |
Tiene fractura de peroné. Mándalo a enyesar y dale Vicodin. ¿Tomó algún medicamento hoy? | Open Subtitles | لديه كسر في عظام الساق هل تعاطيت اي عقاقير اليوم, مسكن للألم |