Las tierras secas áridas abundan en plantas de valor medicinal, aromático y estimulante, que se usan y comercializan localmente. | UN | كما أن الأراضي الجافة القاحلة غنية بالنباتات ذات القيم الطبية والعطرية والمنشطة، ويتم استخدامها محلياً وتسويقها. |
Le dije que hasta donde yo sabía, la marihuana medicinal no tenía beneficios. | TED | وقلتُ لها كما أعلم بأن الماريجوانا الطبية ليست ذات فائدة أبدًا. |
Era muy medicinal y muy funcional pero no tenía estilo. | TED | كانت ثياب جداً طبية وعملية ولكنها ليست أنيقة. |
No, yo conseguí una prescripción para yerba medicinal. | Open Subtitles | لا, انا الذي حصلت على وصفة طبية لشراء الحشيش الطبي |
Era una de sus pócimas. Es medicinal si se toma diluida, pero letal en forma pura. | Open Subtitles | انه أحد الجرعات , و استخدامها الطبي بشكل مخفف |
Es un compuesto medicinal que te brinda una vía rápida a una conciencia más profunda. | Open Subtitles | انه ليس للترفيه انه مركب طبي يقدم طريق سريع للوصول الى الوعى العميق |
Bueno, por lo que él dice le inyectaron un polvo medicinal directamente en el bazo. | Open Subtitles | حسناً، مما قاله، فهم يضعون مسحوقاً طبياً مباشرة بطحاله. |
Se hace evidente ante la ley que esto no trata de marihuana medicinal. | Open Subtitles | فسوف يكون من الواضح أن هذا القانون لا يهتم بالماريجوانا الطبية |
El opio seguía estando ampliamente disponible y las personas tendían a cultivarlo cerca de sus hogares, porque lo consideraban una hierba medicinal. | UN | وما زال الأفيون متاحاً بشكل شائع، ويميل الناس إلى زراعته بالقرب من المنازل لاعتباره من الأعشاب الطبية. |
¿Pueden las madres poner sus huevos en asclepia medicinal para hacer menos vulnerable a la futura descendencia? | TED | هل يمكن للأمهات أن يضعن بيضها على الصقلاب الطبية هل من شأنها أن تجعل لهم ذرية في المستقبل أقل مرضا؟ |
Encontramos que las monarcas prefieren decididamente la asclepia medicinal. | TED | ما نجده هو أن فراشات الملوك تفضل بشدة الصقلاب الطبية. |
En otras palabras, estas hembras ponen el 68 % de sus huevos en la asclepia medicinal. | TED | وبعبارة أخرى، ما تقوم به هذه الإناث انهن يضعن 68 في المئة من بيضها في الصقلاب الطبية. |
Esos beneficios quizá no sean tan grandes o asombrosos como los más ávidos defensores de la marihuana medicinal nos quieren hacer creer, pero son reales. | TED | قد لا تكون هذه الفوائد كبيرة أو مذهلة كا يريدُ منا معظم الأنصار المتحمسين للماريجوانا الطبية أن نعتقد ولكنها حقيقية. |
La marihuana en la cabaña podría haber sido medicinal. | Open Subtitles | الماريغوانا في الكوخ قد تكون لأسباب طبية |
Uno de ellos estaba diciendo que los atrianos cultivan una hierba medicinal llamada cyper en su sector. | Open Subtitles | 'واحد منهم كان يدعي بأن 'أتيرياً بنمو اعشاب طبية داخل قطاعاتهم تدعى 'سايب' |
Voy a Colorado para obtener la marihuana medicinal para el dolor. | Open Subtitles | إنني أذهب لكولورادو لأحصل على ميراغوانا طبية للألم |
Pero tengo una yerba medicinal bien potente en casa si quieren venir conmigo. | Open Subtitles | ولكن اتعلمون, لدي بعض الحشيش الطبي قوي المفعول في المنزل إذا اردتوا أن تأتون؟ |
Tal es el caso del canibalismo medicinal practicado en Europa en la época de Colón. | TED | مثلاً: أكل لحوم البشر لغرضٍ طبي في أوروبا، أيام كولومبوس. |
Pronto descubrimos que no tenían valor medicinal sino un veneno muy letal. | Open Subtitles | وفي القريب إكتشفنا بأن لا قيمة لها طبياً. في الحقيقة كان السم فتاكاً للغايه |
También hablo de la dictadura medicinal que Algood ha impuesto en Nueva York con la activa participación de EUGENlCS. | Open Subtitles | انا ايضاً اتكلم عن الديكتاتوريه الطبيه "تم فرض "الجوود "على "ان واي سي بمشاركه فعاله من علم تحديد النسل |
Les aclaro, jovencitos que esto no es recreativo, es medicinal. | Open Subtitles | â™ھ فقط للتوضيح لكم يا شباب هذا ليس للترفيه بل للاستعمال الطبّي |
Es marihuana medicinal. | Open Subtitles | إنها ماريجوانا طبيّة |
Por algo la llaman "medicinal." | Open Subtitles | "هناك سبب لتسميته بالـ"طبّي |
Ahora estoy solo con mis recuerdos y mi marihuana medicinal. | Open Subtitles | و الآن، أنا وحيد مع ذكرياتي و مع الماريجوانا الطبيّة الخاصة بي |