"medicinal" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطبية
        
    • طبية
        
    • الطبي
        
    • طبي
        
    • طبياً
        
    • الطبيه
        
    • الطبّي
        
    • طبيّة
        
    • طبّي
        
    • الطبيّة
        
    Las tierras secas áridas abundan en plantas de valor medicinal, aromático y estimulante, que se usan y comercializan localmente. UN كما أن الأراضي الجافة القاحلة غنية بالنباتات ذات القيم الطبية والعطرية والمنشطة، ويتم استخدامها محلياً وتسويقها.
    Le dije que hasta donde yo sabía, la marihuana medicinal no tenía beneficios. TED وقلتُ لها كما أعلم بأن الماريجوانا الطبية ليست ذات فائدة أبدًا.
    Era muy medicinal y muy funcional pero no tenía estilo. TED كانت ثياب جداً طبية وعملية ولكنها ليست أنيقة.
    No, yo conseguí una prescripción para yerba medicinal. Open Subtitles لا, انا الذي حصلت على وصفة طبية لشراء الحشيش الطبي
    Era una de sus pócimas. Es medicinal si se toma diluida, pero letal en forma pura. Open Subtitles انه أحد الجرعات , و استخدامها الطبي بشكل مخفف
    Es un compuesto medicinal que te brinda una vía rápida a una conciencia más profunda. Open Subtitles انه ليس للترفيه انه مركب طبي يقدم طريق سريع للوصول الى الوعى العميق
    Bueno, por lo que él dice le inyectaron un polvo medicinal directamente en el bazo. Open Subtitles حسناً، مما قاله، فهم يضعون مسحوقاً طبياً مباشرة بطحاله.
    Se hace evidente ante la ley que esto no trata de marihuana medicinal. Open Subtitles فسوف يكون من الواضح أن هذا القانون لا يهتم بالماريجوانا الطبية
    El opio seguía estando ampliamente disponible y las personas tendían a cultivarlo cerca de sus hogares, porque lo consideraban una hierba medicinal. UN وما زال الأفيون متاحاً بشكل شائع، ويميل الناس إلى زراعته بالقرب من المنازل لاعتباره من الأعشاب الطبية.
    ¿Pueden las madres poner sus huevos en asclepia medicinal para hacer menos vulnerable a la futura descendencia? TED هل يمكن للأمهات أن يضعن بيضها على الصقلاب الطبية هل من شأنها أن تجعل لهم ذرية في المستقبل أقل مرضا؟
    Encontramos que las monarcas prefieren decididamente la asclepia medicinal. TED ما نجده هو أن فراشات الملوك تفضل بشدة الصقلاب الطبية.
    En otras palabras, estas hembras ponen el 68 % de sus huevos en la asclepia medicinal. TED وبعبارة أخرى، ما تقوم به هذه الإناث انهن يضعن 68 في المئة من بيضها في الصقلاب الطبية.
    Esos beneficios quizá no sean tan grandes o asombrosos como los más ávidos defensores de la marihuana medicinal nos quieren hacer creer, pero son reales. TED قد لا تكون هذه الفوائد كبيرة أو مذهلة كا يريدُ منا معظم الأنصار المتحمسين للماريجوانا الطبية أن نعتقد ولكنها حقيقية.
    La marihuana en la cabaña podría haber sido medicinal. Open Subtitles الماريغوانا في الكوخ قد تكون لأسباب طبية
    Uno de ellos estaba diciendo que los atrianos cultivan una hierba medicinal llamada cyper en su sector. Open Subtitles 'واحد منهم كان يدعي بأن 'أتيرياً بنمو اعشاب طبية داخل قطاعاتهم تدعى 'سايب'
    Voy a Colorado para obtener la marihuana medicinal para el dolor. Open Subtitles إنني أذهب لكولورادو لأحصل على ميراغوانا طبية للألم
    Pero tengo una yerba medicinal bien potente en casa si quieren venir conmigo. Open Subtitles ولكن اتعلمون, لدي بعض الحشيش الطبي قوي المفعول في المنزل إذا اردتوا أن تأتون؟
    Tal es el caso del canibalismo medicinal practicado en Europa en la época de Colón. TED مثلاً: أكل لحوم البشر لغرضٍ طبي في أوروبا، أيام كولومبوس.
    Pronto descubrimos que no tenían valor medicinal sino un veneno muy letal. Open Subtitles وفي القريب إكتشفنا بأن لا قيمة لها طبياً. في الحقيقة كان السم فتاكاً للغايه
    También hablo de la dictadura medicinal que Algood ha impuesto en Nueva York con la activa participación de EUGENlCS. Open Subtitles انا ايضاً اتكلم عن الديكتاتوريه الطبيه "تم فرض "الجوود "على "ان واي سي بمشاركه فعاله من علم تحديد النسل
    Les aclaro, jovencitos que esto no es recreativo, es medicinal. Open Subtitles â™ھ فقط للتوضيح لكم يا شباب هذا ليس للترفيه بل للاستعمال الطبّي
    Es marihuana medicinal. Open Subtitles إنها ماريجوانا طبيّة
    Por algo la llaman "medicinal." Open Subtitles "هناك سبب لتسميته بالـ"طبّي
    Ahora estoy solo con mis recuerdos y mi marihuana medicinal. Open Subtitles و الآن، أنا وحيد مع ذكرياتي و مع الماريجوانا الطبيّة الخاصة بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more