"medidas adoptadas para aplicar la" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإجراءات المتخذة لتنفيذ
        
    • الإجراء المتخذ لتنفيذ
        
    • التدابير المتخذة لتنفيذ
        
    • إجراءات لتنفيذ
        
    • التدابير التي اتخذت لتنفيذ
        
    medidas adoptadas para aplicar la petición o recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب أو التوصية
    En el informe se describen asimismo las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing de 1995 y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما يعرض التقرير الإجراءات المتخذة لتنفيذ برنامج عمل بيجين لعام 1995 والغايات الإنمائية للألفية.
    medidas adoptadas para aplicar la solicitud o recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب على التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la decisión o solicitud UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات
    Informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución GC.11/Res.1 de la Conferencia General. UN يفيد هذا التقرير عن الإجراء المتخذ لتنفيذ قرار المؤتمر العام م ع-11/ق-1.
    Tampoco contiene el informe datos sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing. UN كما لا يتضمن التقرير معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ منهاج عمل بيجين.
    medidas adoptadas para aplicar la solicitud o recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلبات والتوصيات
    Durante el debate, los delegados proporcionaron información sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción. UN 8 - وقدم أعضاء الوفود معلومات، خلال المناقشة، بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ منهاج العمل.
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    Parte III. medidas adoptadas para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing UN الجزء الثالث - الإجراءات المتخذة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la petición/recomendación UN الإجراء المتخذ لتنفيذ الطلب/التوصية
    medidas adoptadas para aplicar la petición o recomendación UN الإجراء المتخذ لتنفيذ الطلب/التوصية
    Pide además al Gobierno que, en su siguiente informe, haga una evaluación de los efectos de las medidas adoptadas para aplicar la Convención. UN كما تطلب إلى الحكومة أن تقدم، في تقريرها القادم، تقييما لأثر التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية.
    ii) El número de Estados Miembros que especifican medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General a nivel nacional durante las sesiones de la Asamblea General y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني
    medidas adoptadas para aplicar la recomendación UN التدابير التي اتخذت لتنفيذ التوصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more