medidas adoptadas para aplicar la petición o recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب أو التوصية |
En el informe se describen asimismo las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing de 1995 y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. | UN | كما يعرض التقرير الإجراءات المتخذة لتنفيذ برنامج عمل بيجين لعام 1995 والغايات الإنمائية للألفية. |
medidas adoptadas para aplicar la solicitud o recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلب على التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la decisión o solicitud | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ المقررات والطلبات |
Informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la resolución GC.11/Res.1 de la Conferencia General. | UN | يفيد هذا التقرير عن الإجراء المتخذ لتنفيذ قرار المؤتمر العام م ع-11/ق-1. |
Tampoco contiene el informe datos sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing. | UN | كما لا يتضمن التقرير معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ منهاج عمل بيجين. |
medidas adoptadas para aplicar la solicitud o recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ الطلبات والتوصيات |
Durante el debate, los delegados proporcionaron información sobre las medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción. | UN | 8 - وقدم أعضاء الوفود معلومات، خلال المناقشة، بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ منهاج العمل. |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
Parte III. medidas adoptadas para aplicar la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing | UN | الجزء الثالث - الإجراءات المتخذة لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la petición/recomendación | UN | الإجراء المتخذ لتنفيذ الطلب/التوصية |
medidas adoptadas para aplicar la petición o recomendación | UN | الإجراء المتخذ لتنفيذ الطلب/التوصية |
Pide además al Gobierno que, en su siguiente informe, haga una evaluación de los efectos de las medidas adoptadas para aplicar la Convención. | UN | كما تطلب إلى الحكومة أن تقدم، في تقريرها القادم، تقييما لأثر التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية. |
ii) El número de Estados Miembros que especifican medidas adoptadas para aplicar la Plataforma de Acción de Beijing y los resultados del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General a nivel nacional durante las sesiones de la Asamblea General y la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer | UN | ' 2` عدد الدول التي تبين تحديدا خلال اجتماعات الجمعية العامة ولجنة وضع المرأة ما اتخذته من إجراءات لتنفيذ منهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة على المستوى الوطني |
medidas adoptadas para aplicar la recomendación | UN | التدابير التي اتخذت لتنفيذ التوصية |