"medidas sobre el proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إجراء بشأن مشروع
        
    • اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع
        
    • الإجراء الذي اتُخذ بشأن مشروع
        
    • المتخذة بشأن مشروع
        
    • البت في مشروع
        
    • إجراءات بشأن مشروع
        
    • البتّ في مشروع
        
    • الإجراء الذي اتُّخذ بشأن مشروع
        
    • اجراء بشأن مشروع
        
    No hay razón para aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. UN وقال إنه لا يوجد ثمة سبب لتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    La Comisión suspende la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وعلقت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    La Comisión decide adoptar medidas sobre el proyecto de resolución después de examinar el tema 82 del programa en la próxima sesión. UN وقررت اللجنة أن تتخذ في الجلسة التالية، بعد اختتام النظر في البند 82 من جدول الأعمال، إجراء بشأن مشروع القرار المذكور.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.37 UN اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.37
    Declaraciones medidas sobre el proyecto de propuesta UN زاي - الإجراء الذي اتُخذ بشأن مشروع الاقتراح
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión II UN الاجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثاني
    El representante de los Estados Unidos sugiere postergar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución, sugerencia que apoya el representante de Kenya. UN واقترح ممثل الولايات المتحدة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار وأيده ممثل كينيا في ذلك.
    Se invitará al Comité a examinar y tomar medidas sobre el proyecto de programa provisional del período extraordinario de sesiones y las cuestiones de organización. UN ستدعى اللجنة إلى النظر في اتخاذ إجراء بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية والمسائل التنظيمية.
    La Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución hasta una fecha ulterior. UN وقررت اللجنة إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    La oradora dice que, aunque debe de atenderse a la petición de los Estados Unidos, opina que debería aplazarse la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN ولئن كان ينبغي احترام طلب الولايات المتحدة، فإنها تقترح تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Antes de que se proceda a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución, el representante de Sierra Leona formula una declaración para explicar su posición. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان لتوضيح موقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Se publicará un texto revisado y pide que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución se aplace hasta una reunión ulterior. UN وأضاف قائلا إنه نصاً منقحاً سوف يصدر؛ وطلب أن يُتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في جلسة لاحقة.
    Antes de la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución, los Estados Unidos formulan una declaración para explicar su posición. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلا لموقفه قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Después de la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución, el Canadá formula una declaración para explicar su posición. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا لموقفه بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Por 76 votos contra 60 y 33 abstenciones, queda rechazada la moción de que no se adopten medidas sobre el proyecto de resolución III. UN وبأغلبية 76 صوتا مقابل 60 صوتا، وامتناع 33 عضوا عن التصويت، لم يعتمد اقتراح عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث.
    Sugiere que, en vista de ello, se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN واقترح بناء على ذلك تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/51/L.17 UN اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.17
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.5/51/L.12 UN اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.5/51/L.12
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.5/51/L.11 UN اﻹجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.5/51/L.11
    G. medidas sobre el proyecto de propuesta 19 - 26 9 UN زاي - الإجراء الذي اتُخذ بشأن مشروع الاقتراح 19-26 10
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión III UN اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثالث
    Tras una declaración del representante de los Estados Unidos, la Comisión decide aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución. UN وعقب إدلاء ممثل الولايات المتحدة ببيان، وافقت اللجنة على تأجيل البت في مشروع القرار إلى موعد لاحق.
    13. En la misma sesión, la Comisión decidió no tomar medidas sobre el proyecto de decisión. UN ١٣ - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة ألا تتخذ أية إجراءات بشأن مشروع المقرر.
    El Presidente informa a la Comisión de que se aplazará la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.1/64/L.41. UN وأبلغ الرئيسُ اللجنة بأن البتّ في مشروع القرارA/C.1/64/L.41 سوف يُرجأ.
    G. medidas sobre el proyecto de propuesta 25 - 30 11 UN زاي - الإجراء الذي اتُّخذ بشأن مشروع الاقتراح 25-30 12
    24. En la 14ª sesión, celebrada el 25 de marzo, la Comisión decidió aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución revisado hasta una sesión posterior. UN ٢٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قررت اللجنة تأجيل اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار المنقح الى جلسة قادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more