Será mejor que lo alcance. Se ve muy hambriento, Sr. Wilson. ¿Qué tal un sándwich? | Open Subtitles | من الأفضل أن ألحق به تبدو جائعاً جداً , ماذا عن سندوتش ؟ |
El estará bien, pero será mejor que lo revisemos por un tiempo. | Open Subtitles | سيكون بخير، لكن من الأفضل أن نضعه تحت المُراقبة لفترة |
Es mejor que lo metas en su jaula. Ya ha volado suficiente por hoy. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيده إلى قفصه ، لقد إكتفى من الطيران اليوم |
No lo sé, pero será mejor que lo registremos... junto con el Terrigen. | Open Subtitles | لا اعرف و لكن من الافضل ان نتفقد ذلك و البلورات |
De hecho, recuerdo cosas de hace mucho tiempo mejor que lo que recuerdo de ayer. | Open Subtitles | في الواقع, أتذكر الأمورالتي مرت منذ فترة طويلة أفضل مما أتذكر يوم أمس |
no sabia que habria test anti-doping en este trabajo eres graciosa. sera mejor que lo dejes por que? | Open Subtitles | لم أعلم بأن الوظيفة تتطلب اختباراً للمخدرات أنتِ مضحكة من الأفضل أن تتوقفي لماذا ؟ |
Sea lo que sea que él quiera, será mejor que lo hagas. | Open Subtitles | مهما كان ما يريد منك فعله، من الأفضل أن تفعله. |
Tu pusiste a mi amigo en esa nave. Será mejor que lo traigas de vuelta. | Open Subtitles | أنت وضعتَ صديقي على متن تلك السفينة من الأفضل أن تتأكد أننا سنستعيده |
Pensé que, después de que examinarais al niño, sería mejor que lo contaseis vosotros. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنه حالما تفحصون الصبي سيكون من الأفضل أن يأتي الأمر منكما |
Ya que solo tenemos cinco minutos, es mejor que lo hagamos de una forma más rápida y sencilla. | TED | ولأنه لدينا خمس دقائق فقط، فمن الأفضل أن يكون لدينا طريقة أسرع وأبسط. |
Será mejor que lo pintes medio verde y medio violeta, para que puedas usarlo como esquina para cada uno de esos cubos, y no desperdicies una sola cara. | TED | من الأفضل أن تطلي نصفه بالأخضر ونصفه بالأرجواني، لتتمكن من استخدامه كزاوية لكل من هذه المكعبات، وبدون إضاعة وجه واحد. |
Es este organismo vivo que se presenta de alguna manera, así que es mejor que lo agarres antes de que se te escape, y esa es la parte más emocionante de hacer películas. | TED | مثل الكائن الحي الذي يمثل نفسه، لذا من الأفضل أن تمسكه قبل الانزلاق من بين يديك، وهذا أكثر شيء ممتع في صنع الأفلام. |
Será mejor que lo hagas, cariño. Alguna vez tendrás que hacerlo. | Open Subtitles | . من الأفضل أن تفعليّ ، يا حبيبتي كان سيتعين عليكِ أن تُخبريه يوماً ما |
Tienes un lobezno suelto, será mejor que lo eduques. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعلمه السلوك الحسن دعني آخذ مسدسي |
Sabata, ¡es mejor que lo haga girar! | Open Subtitles | ساباتا من الأفضل أن تجعله يدور |
Sí, arriba, en el camerino. Será mejor que lo guarde. | Open Subtitles | نعم ، انها بالطابق العلوي في غرفة ثيابي الافضل ان احتفظ بها رغم ذلك |
Supongo que será mejor que lo diga. Sí te quiero. | Open Subtitles | خسنا، من الافضل ان اقولها اذن كلارا انا فعلا احبك |
Ahora, se dice que la ocupación era mejor que lo que tenemos actualmente, pese al miedo, las detenciones, los asesinatos que hemos padecido. ¿Por qué sucede esto? | UN | ويقول الناس حاليا إن الاحتلال أفضل مما نحن عليه اﻵن، بالرغم مما كنا نعانيه من الخوف والاعتقالات والقتل. |
Bueno, sea lo que sea que hagan, mejor que lo hagan pronto. | Open Subtitles | حسنا, ايا كان ما سيفعلونه من الأفضل ان يفعلوه سريعا. |
Ahora mejor que lo llames tu última mejor oportunidad de encontrar al perfecto prometido sureño. | Open Subtitles | الآن من الافضل أن تدعيه بأفضل فرصة اخيرة لديك لتجدي خطيبك الجنوبي المثالي |
- El que no lleve munición de verdad. mejor que lo haga. | Open Subtitles | كل من لا يحمل ذخائر لسلاحه يفضل أن يأخذ البعض |
Bueno, es mejor que lo creas. | Open Subtitles | حسنا , من الافضل لك ان تصدق الان |
Será mejor que lo internes. | Open Subtitles | من الأفضل لكِ أن تساعديه في الخروج مما هو فيه |
Será mejor que lo diga de una vez. | Open Subtitles | سيكون هذا اسهل إذا قلته مرة واحدة |
Pediré algunos favores si es necesario, pero es mejor que lo consigas solo. | Open Subtitles | سوف أسحب بعض الخيوط إذا توجب على ذلك لكن سيكون من الأفضل لو قمت بها بنفسك |
Entonces, a menos que quieras que tus clientes conozcan tu secreto será mejor que lo pienses dos veces antes de volver a amenazarme. | Open Subtitles | لذا عدا إن رغبت في أن يعرف زبائنك سرك الصغير ، فيجدر بك التفكير مرتين قبل أن تهددني مجدداً ، هل أتفقنا؟ |