"mejores técnicas disponibles y mejores prácticas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    • بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات
        
    • أفضل التقنيات وأفضل الممارسات
        
    Sección III: mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: Orientaciones, principios y consideraciones intersectoriales UN الجزء الثالث: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية: التوجيه، والمبادئ والاعتبارات الشاملة
    Sección III: mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: Orientación, principios y consideraciones intersectoriales UN القسم الثالث: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، التوجيهات، المبادئ والاعتبارات المتشعبة
    i) Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN ' 1` مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Pide a los expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: UN يطلب من الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية:
    Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas Ambientales UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y orientaciones sobre actividades de capacitación y concienciación UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ومبادئ توجيهية بشأن أنشطة التدريب وزيادة الوعي
    Directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN مبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    i) mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN `1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    i) mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Inició actividades para promover directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN ' 13` البدء في أنشطة للنهوض بمبادئ توجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    i) mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN `1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    i) mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    i) mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    i) mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN ' 1` أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    i) mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Talleres de concienciación acerca de las directrices sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales; UN ' 1` حلقات عمل إزكاء الوعي بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales. UN فريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Los expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales: UN إن الخبراء المعنيين بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية:
    UNEP/POPS/COP.3/7 Informe de los copresidentes del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN UNEP/POPS/COP.3/7 تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    Informe de los copresidentes del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية**
    Informe de los copresidentes del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales a la Conferencia de las Partes en su tercera reunión UN تقرير الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء المعني بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث
    Varios oradores dieron su apoyo al uso de las mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales y encomiaron la labor que ya se había realizado en la preparación de orientación y de directrices en el marco del Convenio de Estocolmo. UN وأيد عدد من المتحدثين استخدام أفضل التقنيات وأفضل الممارسات البيئة المتاحة، وأثنوا على العمل الذي تم بالفعل فيما يتعلق بإعداد التوجيهات والمبادئ التوجيهية التي تنص عليها اتفاقية استكهولم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more