Ahora déjeme mostrarle otro ejemplo de cómo transformo un campo sonoro en una melodía. | TED | والآن دعوني أريكم مثالًا آخر عن كيفية تحويل حقل الصوت إلى اللحن. |
De hecho, el tema no es sólo la melodía, es la línea base. | TED | فى الواقع التيمة ليستى هى اللحن , و لكنها الخط القاعدي. |
Lo canto con la melodía de Poker Face en mi cabeza para recordarlo. | Open Subtitles | أغنيها على لحن أغنية بوكر الوجه في ذهني كي لا أنساها. |
" No olvidéis esta melodía Volved pronto | Open Subtitles | لا تنسوا هذه النغمة.. وعودوا سريعا |
Una melodía curiosa, pero que resultó bien. | Open Subtitles | نغمة صغيرة ولكنها أضافت شيء جميل |
¿Es acaso una melodía o un ritmo o un humor o una actitud? | TED | هل هو النغم ام الايقاع هل هو المزاج ام السلوك |
Dedico esta melodía a la única mujer que he amado. | Open Subtitles | أهدي هذه الأغنية للمرأة الوحيدة التي أحببتها |
Ese rondó nunca cesa, y la humanidad seguirá escuchando la misma melodía en un futuro no demasiado lejano. | UN | وتستمر هذه المعزوفة دون نهاية، ولذا سوف تستمع البشرية بالتأكيد مرة أخرى إلى اللحن نفسه في المستقبل غير البعيد. |
Y luego, como por arte de magia, espontáneamente van a improvisar toda una armonía alrededor de esa melodía porque pueden hacerlo. | TED | ومن ثم ، كما لو كان بفعل السحر ، يرتجلون بصورة تلقائية شحنة من التناغم لذلك اللحن فقط لأنهم قادرون على ذلك |
Por la razón que sea, este implante no ha logrado estimular con éxito corteza auditiva durante la percepción de la melodía. | TED | وذلك لأي سبب كان، فهذه القوقعة المزروعة لا تحفز القشرات الصوتية بشكل ناجح خلال إدراك اللحن. |
Puedes tocar una melodía para un niño en China y la misma melodía para un niño en Sudáfrica. | TED | يمكنك أن تعزف لحنًا لطفل من الصين ونفس اللحن لطفل آخر من جنوب أفريقيا. |
Y a pesar de las enormes diferencias entre esos dos niños, aún sacarán algunas de las mismas verdades de esa melodía. | TED | وعلى الرغم من الاختلافات الكبيرة بين هذين الطفلين سيلامس اللحن كليهما بنفس الطريقة. |
El acompañamiento en realidad sigue a la melodía, no al revés. | TED | المرافقة واقعًا تتبع اللحن ليس حول الطريق الآخر. |
Una melodía simple basada en tres notas: T, E, D. | TED | لحن بسيط جدا يعتمد على ثلاث نوتات تي , اي , دي |
Esta es "When the World's on Fire", una vieja melodía, en este caso ejecutada por la Familia Carter. | TED | ذلك "عندما يحترق العالم،" وهو لحن قديم جداً، وفي هذه الحالة تقوم أسرة كارتر بأدائها. |
Algunas personas tienen un número clavado en su cabeza, es posible reconocer un cierto nombre o una melodía, algunas personas no tienen nada, pero cuatro de la mañana estaba en ahora mí, pero suavemente, como una lesión en la ingle. | TED | بعض الناس يعلق في عقولهم رقم، من الممكن أن تتعرف على اسم أو لحن معين، بعض الناس لا يعلق برؤسهم شيء، ولكن الرابعة صباحًا أصبحت عالقة بي الآن، ولكن بشكل معتدل، كجرح في الفخذ. |
" Conocemos a la entrometida policía Pero no conocen nuestra melodía | Open Subtitles | نحن نعرف رجال الشرطة المزعجين لكنهم لا يعرفون هذه النغمة |
Tenemos ding-dang-dongs y do-re-mis y cha-cha-chas. Busco una melodía especial. | Open Subtitles | لدينا كل النغمات التي تريدها احاول البحث عن نغمة محددة |
Todos han oído la melodía que sale del instrumento. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقضي الليلة لقد سمع الجميع النغم الذي يصدر من الآلة الموسيقية |
Oh, ¿Por qué no puedo sacarme esta estúpido melodía de la cabeza? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أخرج هذه الأغنية من رأسي؟ |
Era una melodía tan pero tan apasionante... que todas los ratones... salieron de la casa ... y siguieron al músico. | Open Subtitles | ثم يبدأ الموسيقى فى العزف على المزمار كانت النغمات رائعة حتى أن كل الفئرأن خرجت من المنازل |
Pero si no fuese una melodía famosa no sonaría en la cajita. | Open Subtitles | لكن ذلك يحب ان يكون نغم شعبى وإلا لما كانت فى صندوق الموسيقى |
Así que usando la aplicación, mientras caminas por el jardín rodeando el monumento a Washington, oyes los sonidos de instrumentos afinando, que luego toma la forma del sonido de un mellotron interpretando una melodía muy simple. | TED | حسناً، لنستخدم التطبيق، وأنت تسلك طريقك في الأراضي المحيطة بنصب واشنتن التذكاري، إنك تسمع أصوات الآلات الموسيقية تبدأ بالإحماء، الذي يفسح المجال بعد ذلك لصوت الميلوترون مشكلاً لحناً بسيطاً جداً. |
Casi mata al guardia, y luego consigue tocar una melodía alegre. | Open Subtitles | هي تقريباً تقتل حارساً ثم تعطى فرصة لعزف نغمات سعيدة |
Mantente cantando, mantente cantando, la melodía es dolorosa. | Open Subtitles | "تابع الغناء، النغم يملؤه الحزن" |
Esta es la melodía con la cual enredamos nuestras lenguas por primera vez. | Open Subtitles | هذه هى المقطوعة الموسيقية. التى تحدثنا على أنغامها معاً أول مرة. |
Mirad los registros. Pero no sé hacerlos expresar ninguna melodía. | Open Subtitles | ولكني لا أجيد عزف الألحان العذبة ،فأنا لا أملك المهارة |
No había notado la hermosa melodía de un arroyo. | Open Subtitles | أنا لم ألاحظ أبدآ أنغام هذا الجدول الجميل |
Lo imagino sin camisa y con su carretilla, silbando una melodía alegre. | Open Subtitles | يمكن أن أتخيلك في قميصك وعربة اليد وتصفر بلحن السعادة |