"memoria anual del secretario" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير السنوي للأمين
        
    • التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين
        
    • للتقرير السنوي للأمين
        
    La memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización también refleja los cambios en las actividades de los departamentos en el pasado año. Índice UN كما يعرض التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة التغيرات التي طرأت على أنشطة الإدارات على مدى العام الماضي.
    La Comisión considera que esos datos podrían suministrarse a los Estados Miembros en la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وفي رأي اللجنة أن معلومات كهذه يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La Comisión considera que esos datos podrían suministrarse a los Estados Miembros en la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN ويمكن أن تقدم هذه البيانات إلى الدول الأعضاء في التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    La memoria anual del Secretario General ha demostrado la función amplia y general que desempeña esta Organización en todo el mundo. UN لقد أثبت التقرير السنوي للأمين العام، بالفعل، الدور الشامل والواسع النطاق الذي تقوم به هذه المنظمة، في جميع أنحاء العالم.
    a) Publicación en español, francés e inglés de la memoria anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la labor de la Organización (DPRE); UN )أ( نشر التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن أعمال المنظمة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    a) Impresión y encuadernación externas de las versiones para los medios de información de la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización en seis idiomas oficiales (58.100 dólares); UN )أ( الطباعة والتجليد الخارجيان للنصوص اﻹعلامية للتقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة باللغات الرسمية الست )٠٠١ ٨٥ دولار(؛
    A ese respecto, la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización ofrece una posibilidad de examinar ulteriormente con mayor detenimiento la compleja tarea de prevención. UN وفي هذا الصدد، يشكل التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة وسيلة ممكنة لمناقشة تحدي منع الصراعات بطريقة أعمق في المستقبل.
    La incorporación de información sobre finanzas y programas en la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización alteraría su carácter esencial, complicaría su examen y reduciría su utilidad. UN إن إيراد المعلومات المالية والمعلومات البرنامجية ضمن التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة من شأنه أن يغير من الطبيعة الأساسية للتقرير ويعقد مسالة النظر فيه ويقلل من فائدته.
    Hay que distinguir entre la Dependencia de Planificación Estratégica de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, que se encarga de todos los asuntos estratégicos de la Organización, incluida la memoria anual del Secretario General, y la nueva Dependencia de Planificación de Políticas, cuyo mandato se centraría estrictamente en los asuntos políticos de las Naciones Unidas. UN وينبغي التمييز بين وحدة التخطيط الاستراتيجي في المكتب التنفيذي للأمين العام، والتي تختص بمعالجة جميع المسائل الاستراتيجية للمنظمة، بما في ذلك التقرير السنوي للأمين العام، والوحدة الجديدة المقترحة لتخطيط السياسات والتي سيقتصر تركيز ولايتها على المسائل السياسية التي تتناولها الأمم المتحدة.
    a. memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización (en los seis idiomas oficiales ) (División de Noticias y Medios de Difusión); UN أ - التقرير السنوي للأمين العام بشأن أعمال المنظمة (باللغات الرسمية الست جميعا) (شعبة الأخبار ووسائط الإعلام)؛
    Tradicionalmente, en la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización se establecen las pautas para los trabajos de la Asamblea General. Ese documento nos da la oportunidad autorizada de abordar cuestiones que quedaron sin resolver en el período de sesiones anterior y cuestiones nuevas y urgentes que han surgido desde entonces. UN إن التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة المنظمة يحدد في العادة أسلوب عمل الجمعية العامة، وهو يوفر لنا فرصة رسمية لمعالجة المسائل التي لم تتم تسويتها في الدورة السابقة والمسائل الجديدة العاجلة التي ظهرت منذ ذلك الحين.
    Permítaseme pasar ahora al tema principal que nos ocupa, a saber, la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/56/1). UN دعوني الآن أنتقل إلى موضوعنا الرئيسي ، ألا وهو التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة (A/56/1).
    Como se señaló en la memoria anual del Secretario General, los resultados modestos de la aplicación de la Declaración del Milenio deben alentar a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a redoblar sus esfuerzos para dar un impulso importante, en particular a las actividades relacionadas con esferas prioritarias en las que, lamentablemente, se han registrado pocos progresos. UN والنتائج المتواضعة لتنفيذ إعلان الألفية، كما نص عليها التقرير السنوي للأمين العام، ينبغي أن تشجع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على مضاعفة جهودها لإعطاء زخم كبير بصفة خاصة للأنشطة المتصلة بالمجالات ذات الأولوية التي أحرز فيها تقدم ضئيل للأسف.
    memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización (en todos los idiomas oficiales) UN التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة (باللغات الرسمية الست جميعها)
    1.71 La Dependencia de Políticas y Planificación presta apoyo a la formulación de las prioridades del Secretario General en materia de políticas, concretamente mediante su labor de apoyo y gestión del Comité de Políticas y su participación en la preparación de la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN 1-71 وتدعم وحدة السياسات والتخطيط وضع الأولويات السياساتية للأمين العام، وذلك بوسائل منها دعمها وإدارتها للجنة السياسات ودورها في إعداد التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة.
    memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización, opúsculo (publicado en español, francés e inglés en septiembre de 1999 y en árabe, chino y ruso en octubre de 1999) UN 8 - التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة (أيلول/سبتمبر 1999، باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية؛ تشرين الأول/أكتوبر 1999، باللغات الروسية والصينية والعربية)
    Sr. Lancry (Israel) (habla en inglés): La memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/55/1) revela en forma totalmente clara e impresionante las múltiples actividades en las cuales las Naciones Unidas y sus órganos han intervenido durante el último año. UN السيد لانكري (إسرائيل) (تكلم بالانكليزية): إن التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة (A/55/1)، يبين بوضوح، وبشكل رائع، الأنشطة العديدة التي شاركت فيها الأمم المتحدة وهيئاتها خلال السنة الماضية.
    En la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/60/1) se ha incluido un párrafo sobre la cuestión de Myanmar en el capítulo relativo a la consecución de la paz y la seguridad, no en el que trata de los derechos humanos. UN 3 - وأورد التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة (A/60/1) فقرة بشأن قضية ميانمار تحت فصل تحقيق السلام والأمن ولم يوردها تحت فصل حقوق الإنسان.
    Asimismo, mi delegación está de acuerdo con lo expresado en la memoria anual del Secretario General (A/62/1), en la que se afirma que demasiada ayuda se basa en los proyectos, haciendo así que los fondos sean no sólo imprevisibles sino que obedezcan a factores externos. UN ويتفق وفد بلدي أيضا مع التقرير السنوي للأمين العام (A/62/1)، الذي ذكر فيه أن الكثير من المساعدات تركز على المشاريع، الأمر الذي لا يجعل التمويل غير قابل للـتـنبؤ به فحسب، بل يحركه الخارج.
    Sr. Hannesson (Islandia) (habla en inglés): En la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización (A/63/1) se aprecia una panorámica de los logros del pasado año y de los complejos desafíos que plantea el futuro. UN السيد هانيسن (آيسلندا) (تكلم بالإنكليزية): يستعرض التقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة (A/63/1)، على نحو جيد، ما تحقق من إنجازات خلال العام الماضي والتحديات المعقدة التي تنتظرنا.
    a) Publicación en español, francés e inglés de la memoria anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la labor de la Organización (DPRE); UN )أ( نشر التقرير السنوي الذي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن أعمال المنظمة باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    a) Impresión y encuadernación externas de las versiones para los medios de información de la memoria anual del Secretario General sobre la labor de la Organización en seis idiomas oficiales (58.100 dólares); UN )أ( الطباعة والتجليد الخارجيان للنصوص اﻹعلامية للتقرير السنوي للأمين العام عن أعمال المنظمة باللغات الرسمية الست )٠٠١ ٨٥ دولار(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more