"menoscabar la credibilidad de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقويض مصداقية الأمم
        
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوِّض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوِّض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوِّض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوِّض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوِّض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوِّض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    Considerando que al menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas se menoscaba el propio proceso de paz, UN وإذ يرى أن تقويض مصداقية الأمم المتحدة إنما يقوض عملية السلام نفسها،
    La resolución 68/15 se suma a las numerosas resoluciones parciales que la Asamblea General adopta todos los años y que no sirven más que para menoscabar la credibilidad de las Naciones Unidas como agente imparcial para la promoción de la paz. UN وينضم القرار 68/15 إلى العديد من القرارات المنحازة إلى جانب واحد التي تتخذها سنويا الجمعية العامة، والتي لا تفضي سوى إلى تقويض مصداقية الأمم المتحدة باعتبارها جهة محايدة للنهوض بالسلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more