"mentido a" - Translation from Spanish to Arabic

    • كذبت على
        
    • أكذب على
        
    • كذب على
        
    • كذبتِ على
        
    • تكذب على
        
    • كذبتُ على
        
    • الكذب على
        
    • وكذبت على
        
    • تكذبي على
        
    • كذبتَ على
        
    • كذبنا على
        
    Miren, he mentido a los federales. Perdí un año de mi vida allí. TED لقد كذبت على المحققين الفدراليّين و فقدت سنه من حياتي بسبب ذلك.
    Les he mentido a mi esposa y a mis hijas anoche. Open Subtitles وتوقف عن مناداتي بـ أبي لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    Si dijera que no, habría mentido a mi amo y no sé qué es peor. Open Subtitles لو قلت لا، يعني أنّني كذبت على سيّدي ولا أدرى ما الأسوأ
    A veces te he mentido, pero nunca me he mentido a mí mismo. Open Subtitles لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا
    Esto es por todos los hombres que le han mentido a todas las chicas accion Open Subtitles هذا موجهة لكل شاب كذب على أي فتاة حسناً ؟ ابدأي
    Ya le has mentido a la policía. ¿Qué es otra infracción? Open Subtitles حسناًص, لقد كذبتِ على الشرطة ماذا يوجد أكبر من ذلك؟
    Seguramente le has mentido a alguien, así que diremos que estamos en paz. Open Subtitles أنا متأكدة أنك قد كذبت على شخص من قبل ، لذا إعتبرنا متعادلين
    Sólo me sentía culpable por haberle mentido a El Capitán y... Open Subtitles انا فقط اشعر بالذنب لاني كذبت على الكابتن
    Sólo me sentía culpable por haberle mentido a El Capitán y... Open Subtitles انا فقط اشعر بالذنب لاني كذبت على الكابتن
    Así que le he mentido a esta muñeca y le he dicho que soy doctor. Open Subtitles لقد كذبت على هذه الفتاة .وأخبرتها أنّني طبيب
    ¿Me estás diciendo que has mentido a una sospechosa durante el interrogatorio? Open Subtitles أنت تقول لي بأنك قد كذبت على مشتبه بها في الأستجواب ؟
    No, ya le he mentido a Ezra. No quiero robar, también. Open Subtitles لا, لقد كذبت على ايزرا لا أريد أن اسرقه ايضاً
    Le has mentido a tu prometida por años, diciéndole que a Simon lo atropelló un auto. Open Subtitles لقد كذبت على خطيبتك لسنوات أخبرتها أن سايمن ضربته سيارة
    ¿Qué pasa con el hecho de que has mentido a tu madre? Open Subtitles ما رأيك بذلك؟ ما رأيك في واقع أنك كذبت على والدتك؟
    He mentido a mi padre y me caza cada vez solo una vez, solo esta vez Open Subtitles كنت أكذب على والدي ولقد كشف كل واحدة منها وأنا فقط لمرة واحدة , هذه المرة
    No, mentí al decir que nunca había mentido a la compañía. Open Subtitles لا، أنا كذبت بالقول أنا أبدا كذب على الشركة.
    Cierto, cierto. Porque usted le había mentido a su familia respecto a un accidente mientras esquiaba para poder cubrir su operación secreta para cambiarse el sexo. Open Subtitles صحيح ، صحيح لأنك قد كذبتِ على عائلتكِ بشأن حادث التزلج
    No solo han mentido a un cura sino que les han obligado a mentir. Open Subtitles ليس فقط هل تكذب على وزير، ولكن كنت اضطر هؤلاء الأطفال للكذب.
    Las cosas que me has hecho hacer, he mentido a todos. Open Subtitles الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع.
    Lo siento, Lex, no debí haberles mentido a todos. Open Subtitles أنا بغاية الأسف ليكس ماكان علي الكذب على الجميع
    Aunque no has ganado, has violado abuelas, y mentido a tu general, voy a pagarte. Open Subtitles إذن, على الرغم من أنك لم تفز إغتصبت الجدات, وكذبت على قائدك أدفع لك
    Entonces, ¿nunca ha mentido a las autoridades? Responda la pregunta. Open Subtitles إذا، لم تكذبي على السلطات القانونية من قبل؟ حسنا، أجيبي على سؤالي.
    ¿Por qué le ha mentido a su hermano? Open Subtitles لماذا كذبتَ على أخيك بشأن حالته الخطيرة ؟
    Le han mentido a los escolares. Open Subtitles لقد كذبنا على كل تلميذ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more