"mercia" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرسيا
        
    • ميرسيا
        
    • مارسيا
        
    Aunque la plata es valiosa, no representa en lo que ella se convertirá... una señora de Mercia. Open Subtitles الفضة وإن كانت قيمة لن تُمثل ما ستصبح عليه سيدة مرسيا
    Envió nobles con la reina Kwenthrith, para cuidar nuestros intereses en Mercia. Open Subtitles لقد أرسلت نُبلاء مع الأميرة (كوينثرث)، ليرعوا مصالحنا في (مرسيا).
    En ese caso, nos va a incomodar mucho si encontrara una alianza aquí en Mercia. Open Subtitles في هذه الحالة سيكون إزعاجًا كبيرًا لنا إذا وجد حليفًا هنا في (مرسيا).
    Mercia perdió muchos guerreros en Ethandun y voluntariamente. Open Subtitles فقدت ميرسيا العديد من المحاربين في إيثاندون وعلى غرة
    Un vínculo permanente entre Wessex y Mercia. Open Subtitles تحالف دائم بين ويسيكس و ميرسيا
    Policía de Mercia del Sur. Trabajamos en un caso antiguo. Open Subtitles شرطةُ جنوب "مرسيا"،ونحنُ نحقق بقضية قديمة
    La policía de South Mercia ha autorizado la reapertura de la investigación de Sandbrook. Open Subtitles مركز شرطة مرسيا "وافق على فتح التحقيق بقضية الـ"ساندبروك مرةً أخرى
    Odda, necesito que Mercia, Lunden y East Anglia... sean vigiladas, con atención. Open Subtitles أودا)، أطلب بأن يتم مراقبة (مرسيا) (لوندن)، (إيست أنجليا) جيداً
    Y el jefe Ubba... aunque ha viajado hacia el norte... ha enviado hombres a Mercia preguntando por su paradero. Open Subtitles والزعيم (آبا)، على الرغم من سفره للشمال الآن قام بإرسال رجالًا إلى (مرسيا) ليسأل عن مكانك
    Wessex nunca podría darle la espalda a Mercia. Open Subtitles ويسيكس لا يمكن أبدا أن تتخلى عن مرسيا
    Ricas tierras en Mercia... para impulsar la unión. Open Subtitles الأراضي الغنية في مرسيا لتعزيز الاتحاد
    Un vínculo permanente entre Wessex y Mercia. Open Subtitles رباط دائم بين بين ويسكس و مرسيا
    ¿Por qué los hermanos te llamaron el siguiente "señor de Mercia"? Open Subtitles لماذا يدعوك الأخوين بــ "حاكم مرسيا القادم"
    Regresarás a Mercia y reunirás a mil hombres, Open Subtitles سوف تعود إلى مرسيا وتجمع آلاف الرجال
    ¿En Mercia? Open Subtitles وجدتهم ؟ فى مرسيا ؟
    Pero ¿qué garantía tengo... de que Mercia no se convertirá en un apéndice de Wessex? Open Subtitles لكن ما هو الضمان أنه أن ميرسيا لن تصبح مجرد تابع لويسكس؟
    Fue Alfredo y ahora es Mercia la que más sufre. Open Subtitles كان ألفريد والآن ، ميرسيا تعاني أكثر من غيرها
    Para convertirte en rey de Mercia necesitarías romper ese juramento. Open Subtitles أن يكون ملك ميرسيا عليك أن تخرق ذلك اليمين
    Yéndose de Wessex, cruzando Mercia del oeste al este. Open Subtitles يغادر ويسكس عابرا من خلال ميرسيا من الغرب إلى الشرق
    Mercia es débil. Su pueblo no tiene protección de los daneses. Open Subtitles ميرسيا ضعيفة و سكنها ليس لديهم حماية ضد الدنيماركيين
    Tienes mi palabra de que cumpliré con mi cita en Mercia y luego regresaré a Frankia. Open Subtitles لديك كلمتي أني سأحقق مرادي في ميرسيا و عندها سأعود إلى فرانكي
    Comprendo que Bayard de Mercia deseen honrar nuestro matrimonio con una visita sí, señor Open Subtitles "أنا أفهم أن، (بايارد) من "مارسيا يريد تكريم زواجنا بزيارتنا نعم، مولاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more