"mi único hijo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ابني الوحيد
        
    • إبني الوحيد
        
    • ولدي الوحيد
        
    • طفلي الوحيد
        
    • أبني الوحيد
        
    • أبنى الوحيد
        
    • إبنى الوحيد
        
    • ابنى الوحيد
        
    Es mi único hijo, quien bien te quiere te hará llorar. Open Subtitles انه ابني الوحيد لم اربيه بالشكل السليم وهذه النتيجة
    El dinero de un usurero no puede ser usado para pagar... ..la ceremonia de iniciación de mi único hijo. Open Subtitles فلوس المرابي لا يمكن أن تُستخدم للدفع في حفل بلوغ ابني الوحيد
    Eres mi único hijo y no te voy a perder por una estupidez. Open Subtitles أنت ابني الوحيد ولن أفقد بسبب أمر تافه، أتسمعني؟
    Me quedo porque quiero pasar más tiempo de calidad con mi único hijo. Open Subtitles سأبقى لأني أريد تمضية وقت رائع مع إبني الوحيد
    No puedo ver cómo matan a mi único hijo. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُشاهده إبني الوحيد وهو يقتلً.
    También es mi único hijo, pero yo le dejo crecer en paz. Open Subtitles إنه ولدي الوحيد أيضاً، ولكن آمل فى تركه ينضُج.
    Si entendí bien, dejaste a mi único hijo con un psicótico extraño y monstruoso que odia a todos. Open Subtitles إذاً حسبما فهمت ...تركت طفلي الوحيد مع شخص يوشك أن يكون مريضاً نفسياً ويكره الجميع
    Esos cobardes emboscaron a nuestros chicos, asesinaron a mi único hijo. Open Subtitles كمن الجبناء لأولادنا، لقد قتلوا أبني الوحيد
    Después de todo, era un científico y mi único hijo estaba muriendo y yo no podía hacer nada. Open Subtitles فلقد كنت العالم، وهاهو ابني الوحيد يحتضر دون أن أستطيع فعل أي شيء.
    - El es mi único hijo, y no puedo- - Todos respondemos diferente al dolor. Open Subtitles تعرفين انه ابني الوحيد,وانا لا أستطيع كل شخص لدية طريقته الخاصه بالحزن
    Dios, mi único hijo y va ir a prisión ¿Que he hecho? Open Subtitles الله ، ابني الوحيد هو الذهاب الى السجن. أنا ما ستفعل؟
    Nunca se me había ocurrido que se llevarían a mi único hijo. Open Subtitles لم يخطر ببالي أبداً أنكما قد ترحلا وتأخذان ابني الوحيد معكما
    Ah. Y yo he experimentado en mi vida un rechazo muy doloroso de mi único hijo. Open Subtitles و لقد اختبرت في حياتي رفضًا مؤلما من ابني الوحيد
    mi único hijo de 18 años, se enlistó en el ejército de los Estados Unidos. Open Subtitles ابني الوحيد ذو ال18 عاما إلتحق مؤخرا بجيش الولايات المتحدة
    mi único hijo no ha cogido mis llamadas en los últimos tres años. Open Subtitles إبني الوحيد لا يرد على مكالماتي الثلاث أعوم مضت
    ¿Crees que dejaría que mi único hijo se casase sin amor? Open Subtitles أتظنين بأنّي سأدع إبني الوحيد يتزوج زواج بلا حب؟
    No arriesgues tu vida. Al fin y al cabo, eres mi único hijo. Open Subtitles لا تجازف بحياتك، أنت إبني الوحيد بالرغم من كل شيء
    Lo quiero mucho. Es mi único hijo. Quiero un futuro prometedor para él. Open Subtitles أحبه جدا، إنه ولدي الوحيد وأتمنى له مستقبلا براقا
    Es mi único hijo. Su madre murió en el parto. Open Subtitles إنه طفلي الوحيد,أمه ماتت و هي تلدة
    Y es mi único hijo que llevará mi nombre. Open Subtitles و هو أبني الوحيد و أنا اريده لكي يرفع أسمي
    Sobre todo por eso, por su capacidad para hacer el bien, les he enviado... a mi único hijo. Open Subtitles و لهذا السبب عن جميع الأسباب أكثرهم خيرين ... و لهذا أرسلتك إليهم يا أبنى الوحيد
    Él es mi único hijo. Open Subtitles إنه إبنى الوحيد
    Te doy una última oportunidad porque... eres mi único hijo con licencia de conducir. Open Subtitles سوف اعطيك اخر فرصة بسبب انك ابنى الوحيد الذى يملك رخصة قيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more