"mi amistad" - Translation from Spanish to Arabic

    • صداقتي
        
    • بصداقتي
        
    • صداقة
        
    • صداقتنا
        
    • صداقتى
        
    • لصداقتي
        
    Pero desafortunadamente, mi amistad con cada uno de ustedes impide que me involucre. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ فإن صداقتي لكلٍ منكما تحُول دون تدخلي بالامر
    En algún lugar de esta ciudad, hay gente digna de mi amistad. Open Subtitles في مكان ما في هذه المدينة يوجد أناس يستحقون صداقتي
    Pero mi amistad con los turcos, daneses, judíos y con los racistas, me ha vacunado contra mis propios prejuicios. TED ولكن صداقتي مع الأتراك، والدنماركيين واليهود والعنصريين حصنتني ضد تحيزاتي المسبقة عن الأخرين.
    Con suerte, tendrás mi amistad. Y si no tienes cuidado, ni eso. Open Subtitles أبعد ما تستطيع أن تتمناه هو صداقتي ، وفرصتك في هذا ضئيلة حقاً
    Pero hablemos claro. Nunca has querido mi amistad. Open Subtitles و لكن لنكن صريحين أنت لم ترغب قط بصداقتي
    mi amistad con Alistair es la mejor cosa que me sucedido en meses. Open Subtitles صداقتي مَع أليستير أفضل شيءِ الذي حَدثتْ لي في شهورِ.
    Bueno, estos sentimientos fue lo que destruyó mi amistad con Brooke. Open Subtitles حسناً هذه المشاعر هي التي افسدت صداقتي مع بروك
    Me dijo que él también extrañaba mi amistad y que siempre seré muy importante para él. Open Subtitles إنه قال ببساطة بأنه أشتاق إلى صداقتي , أيضاً وأنا دائماً أعني الكثير بالنسبة له
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde, logré estar en su caso. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    Y gracias a mi amistad con el alcalde participo en sus casos. Open Subtitles وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها.
    ¿Y por cuantas crisis tendremos que atravesar este año antes de que dejen de cuestionar mi amistad? Open Subtitles و كم عدد المحن اللتي يجب علينا المرور بها هذه السنه قبل أن يتوقف التشكيك بصداقتي ؟
    Estoy perfectamente feliz con mi amistad con la Agente Scully. Open Subtitles أنا بشكل مثالي سعيد بي صداقة مع الوكيل سكولي.
    Y si alguna vez usas mi amistad de tal forma nuevamente no seré tan comprensiva. Open Subtitles وإن استغللت صداقتنا بهذه الطريقة ثانية... ... فلن أكون متفهمة إلى هذا الحد.
    Y así fue como mi amistad con Coleman Silk comenzó. Open Subtitles هذا يشرح لكم كيف بدأت صداقتى ب سيلك كولمان
    Y gracias a mi amistad con el alcalde, logré estar en su caso. Open Subtitles وشكراً لصداقتي مع رئيس البلدية، بفضلها يمكنني أن أصل للقضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more