Tras 27 años de calor excesivo y químicos agresivos mi cabello empezaba a mostrar serios signos de deterioro. | TED | بعد 27 سنة من الحرارة المفرطة والكيماويات القاسية، بدأ شعري في إظهار أقصى علامات الانهيار. |
- Tengo que arreglarmelo mucho... porque esto son extensiones, no es mi cabello. | Open Subtitles | يجب أن يعاد صبغ شعري كثيراً لأن هذا ليس شعراً حقيقياً |
Mis padres dicen que mi cabello se hizo blanco y luego cobré vida. | Open Subtitles | قالا إن شعري تحول إلى اللون الأبيض ودبت الحياة في جسدي. |
Yo tengo solamente 58 y tengo que repintar mi cabello cada tres semanas. | Open Subtitles | وانا ابلغ 58 فقط ويتوجب علي صبغ شعري كل ثلاثة اسابيع |
Quiero decir, los trajes son cool y todo, pero mi cabello se aplasta dentro de los cascos. | Open Subtitles | أنا أقصد, المعدات وكل شىء رائع لكن شعرى يتلف داخل هذه الخوذة |
mi cabello podría levantar un coche de un bebé si tuviera que hacerlo. | Open Subtitles | شعري من الممكن أن يرفع عربة طفل إن كان عليه ذلك |
¡La luz entrando por el corredor iluminaba mi cabello mientras yo saltaba! | Open Subtitles | الضوء كان يشعّ في الطرقة وكان يضيء شعري وأنا أقفز |
Algunas veces las personas encuentran un cabello en la comida, pues ese es mi cabello. | TED | بعض الأحيان يجد الناس شعر في الأكل، هذا شعري. |
Cuando era niño, cortaba mi cabello, me limpiaba la nariz, amarraba mis zapatos. | TED | عندما كنت طفلًا، قصوا شعري مسحوا أنفي, ربطوا حذائي. |
¿Me hablará de mi cabello cuando estoy a punto de perderlo? | TED | هل ستتحدثين معي عن شعري وأنا على وشك أن أخسره؟ |
Solía teñir mi cabello y mis cejas de pelirrojo, Cambié mi pelo por rulos permanentes, perdí peso y me obligué a creer que era un personaje en una película. | TED | صبغت شعري وحواجبي بلون الزنجبيل، غيرت شعري ليصبح مجعدًا فقدت وزني وجعلت نفسي أصدّق بأنني مجرّد شخصية تمثّل في فيلم. |
Mi hermosa tía Bea, acariciando mi cabello con un cepillo de cerdas finas. | TED | عمتي الجميلة بية، تمسد شعري مع فرشاة غرامة خشنة. |
Desafortunadamente hace tanto viento que mi cabello está hecho un lío... | Open Subtitles | لسوء الحظ انها عاصف بحيث شعري اصبح حالة من الفوضى |
Siento que mi cabello puede estar fuera de lugar. | Open Subtitles | أحس ربما شعري في غير محلة أو شيء من هذا القبيل |
Cuando mi cabello era largo y castaño, le pregunté a mi madre: | Open Subtitles | . . عندما كان شعري طويلاً و بنيّاً : سألتُ أمي |
Cuando mi cabello era largo y castaño, le pregunté a mi madre: | Open Subtitles | . . عندما كان شعري طويلاً و بنيّاً : سألتُ أمي |
Puedo imaginarme que tengo una hermosa tez rosada y ojos violetas preciosos, pero no me puedo imaginar sin mi cabello rojo. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيل أن لدي بشرة ناعمة كأوراق الورد وعينان رائعتان تبرقان كالنجوم, لكن لا أستطيع تخيل أن يتغير شعري الأحمر |
No me hubiera importado perder mi cabello de esa manera. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أكن لأمانع بخسارة شعري بهكذا طرق |
"Me veo una vez más, mi piel pudriéndose con pestilencia gusanos en mis brazos y en mi cabello." | Open Subtitles | أرى نفسى مرة أخرى الجلد الفاسد مع طين وآفة ديدان تحت أبطي وفى شعرى |
Pensé que si encontraba el adecuado mi cabello sería el que siempre quise tener. | Open Subtitles | إعتقدتُ أننى يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ الأفضل شَعري سَيَكُونُ الشَعر الذى أردته دائما |
Papa estaba parado ahí, Acariciando mi cabello. | Open Subtitles | والدي كان واقفاً هناك يلعب بشعري |
Alás, he gastado mi última moneda en listones para mi cabello. | Open Subtitles | للأسف، ولقد استخدمت تقريري الأخير عملة على شرائط لشعري. |
Mira, voy a arreglar mi cabello. | Open Subtitles | النظرة، سَأَذْهبُ مأزقَ شَعرِي. |
Aunque mi cuerpo envejezca y mi cabello se vuelva cano, mi corazón está lleno de deseo y esperanza | Open Subtitles | ورغم أن جسمي قد هرم وشعري صار رمادياً لكن قلبي مليئ بالرغبة والأمل |