"mi cabeza" - Translation from Spanish to Arabic

    • رأسي
        
    • عقلي
        
    • رأسى
        
    • ذهني
        
    • راسي
        
    • برأسي
        
    • مخيلتي
        
    • دماغي
        
    • لرأسي
        
    • تفكيري
        
    • عقلى
        
    • بالي
        
    • راسى
        
    • أفكاري
        
    • ورأسي
        
    Era Mi cabeza la que estaba pelada y cómoda, ahora sin un sombrero. TED كان رأسي الذي كان أصلع و مرتاح الآن من دون قبعة
    Yo volé también, Mi cabeza flotando en huesos rotos, y cuando aterricé, estaba cuadripléjico. TED طرت أنا أيضاً رأسي يتمايل على عظام مكسورة وعندما هبطت كنت مشلولاً.
    Asi podrán ver qué pasa en realidad por Mi cabeza mientras hago una operación semejante. TED لكي تستطيعون حقاً سماع ما يجول في عقلي بينما أقوم بحسابات بهذا الحجم.
    Lo conseguí usando Mi cabeza. Nadie puede resistir dos botellas de vino. Open Subtitles حصلت عليها باستخدام عقلي اولا لا احد يستطيع مقاومة برميلين
    Ese agujero de bala está a 5 cm de Mi cabeza. Estuvo cerca. Open Subtitles تلك الرصاصة كانت على بعد بوصتان من رأسى كانت قريبه جداً
    Pérdido en un mundo que abruma Mi cabeza limpiando mi vida de las miserias Open Subtitles أنا تائه في عالم يشوش ذهني وأزيل من حياتي الفوضى التي خلفتها
    Lo sé. Pero ahora mismo no puedo lidiar con ello. En Mi cabeza, ella se había ido para siempre. Open Subtitles اعلم , لكن الان , لا يمكنني التعامل مع الامر داخل راسي , هي رحلت للابد
    ¿Cómo pudieron estas cosas... ser escondidas en Mi cabeza durante todos estos años? Open Subtitles كيف يمكن لتلك الامور أن تكون مخفية برأسي كل تلك السنين؟
    desde 90 metros encima de Mi cabeza. Y la razón de que esta foto sea extraordinaria es que TED تم التقاطها بالضبط على عمق 300 قدم فوق رأسي. والسبب أن هذه الصورة غير عادية
    Así que tenía estas ideas en Mi cabeza, que esto iba a ser genial. TED و هكذا كانت لدي تلك الأفكار في رأسي, أن هذا سيكون رائعاً.
    Siempre he querido encantar por Mi cabeza saquidofálica. - No se amargue. Open Subtitles أردت طوال حياتي أن يحبني أحد من أجل رأسي الطويل
    Quieren taladrar un agujero en Mi cabeza y sacar toda la sangre. Open Subtitles لذا, سيقومون بأجراء فتحة في رأسي من اجل سحب الدماء
    Eres libre de creer que la maldición está solo en Mi cabeza. Open Subtitles هذا يجعلك حرة في تصور ان اللعنة في عقلي فقط
    Porque no me gusta que haya nadie en Mi cabeza además de mí. Open Subtitles لانني لا احب ان يكون هناك شخص آخر داخل عقلي بخلافي
    Te lo mostraría, si no fuera porque está dentro de Mi cabeza. Open Subtitles أريد أن اريك ذلك لكن لا أستطيع لانه داخل عقلي
    Si funciona, traería de vuelta a Kay, quien, por diversión, volaría Mi cabeza. Open Subtitles .و إذا نجح في إعاده لفجر هو رأسى على سبيل المزاح
    Una sincera expresión de mi genuino deseo de proteger Mi cabeza caoba. Open Subtitles فهذا تعبير قلبى عن رغبتى الحقيقية فى حماية رأسى الهندى
    Mi cabeza, es como un ordenador con un sistema de archivos corrupto. Open Subtitles ذهني ، انها مثل جهاز كمبيوتر مع نظام ملفات تالف.
    Mejor toma la pistola, ponla en Mi cabeza y jala el gatillo. Open Subtitles يمكنك كذلك احضار بندقية وان توجهها الى راسي وتسحب الزناد
    Muchos pensamientos siguen pasando por Mi cabeza. Open Subtitles .الكثيرُ من الأفكار تستمرُ بالدورانِ برأسي
    Sabes que yo siempre... tuve esta imagen en Mi cabeza de lo que quiero en mi vida, ¿sí? Open Subtitles وتعلمين أن لدي دائماً تلك الصورة في مخيلتي وهي كيف أريد لحياتي أن تكون، مفهوم؟
    Cierro la puerta de mi oficina todas las noches, pero la puerta en Mi cabeza permanece abierta y el estrés se desborda. TED أغلق باب مكتبي كل ليلة، ولكن يظل الباب الذي في دماغي مفتوحًا على مصراعيه ثم يغمره طوفان الضغط العصبي.
    Mi cuerpo encaja, pero no a lo largo Mi cabeza cuelga como una rama." Open Subtitles جسمي يتلائم معه, لكن بالكاد فوق ليس هناك حيز لرأسي الدائري الكبير
    Quiero que sepas lo difícil que está siendo mantenerte fuera de Mi cabeza Open Subtitles أريدك أن تعرفي مدى الصعوبة التي واجهتني كي أزيحك من تفكيري
    Debí parecerte un Forrest Gump allí. Mi cabeza estaba hecha un lío, McCartney. Open Subtitles لا بد أننى بدوت مثل مختل هنا ان عقلى مختل مكارتينى
    Hay un caso al que simplemente no puedo quitar de Mi cabeza. Open Subtitles هنالك قضيّة يبدو أنّني لا أقوَ على إزاحتها من بالي
    Esta bebida va directo a Mi cabeza Estoy flotando. Open Subtitles هذا المشروب يجرى مباشرة فى راسى انا اشعر بالطفو
    De la cima de Mi cabeza, digo estampida de renos. Open Subtitles في أعلى قائمة أفكاري أختار الهجوم بقطيع الغزلان المذعور
    No tengo memoria fotográfica, ni Mi cabeza es una galería estática de pensamientos sensatamente recopilados. TED لا يوجد لدى ذاكرة فوتوغرافية، ورأسي ليس معرضًا ثابتًا لأفكار مجمعة بشكل منطقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more