"mi día libre" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوم عطلتي
        
    • يوم إجازتي
        
    • يوم اجازتي
        
    • يوم راحتي
        
    • يوم أجازتي
        
    • بيوم إجازتي
        
    Y que esperaba por mi el miércoles, mi día libre, y que nosotros iríamos al cine. Open Subtitles وقالت أنها تترقب حضوري يوم الأربعاء، يوم عطلتي وأننا سنذهب إلى السينما
    Acordamos que hoy era mi día libre pero si me necesita... Open Subtitles لقد إتفقنا أن يوم الخميس هو يوم عطلتي لكن لو أنك تحتاجني بشده
    Estoy atascado en este hueco, trabajando por menos de lo que gana un esclavo, trabajando en mi día libre. Open Subtitles انا عالق في هذه الحفره اعمل لأقل مما يأخذه العبد المأجور اعمل في يوم عطلتي النوافذ المعدني الملعونه مغلقه
    No vino a trabajar hoy y por eso estoy aquí en mi día libre. Open Subtitles لمْ يحضر للعمل اليوم، ولهذا السبب أنا هنا أغطّي مكانه في يوم إجازتي.
    Es mi día libre, ¿no le dije? Open Subtitles إنه يوم إجازتي, ألم أخبرك بذلك؟
    Pasé mi día libre en una patética subasta de equipamiento medico en Nueva Jersey pujando por una bomba Medfusion reparada, para emergencias. Open Subtitles لقد قضيت يوم اجازتي في مزاد ادوات طبية مثير للشفقة في نيو جيرسي ازايد على مضخة الحق لغرفة الطوارئ
    Sí, es mi día libre... Open Subtitles هذا هو يوم راحتي
    Es mi día libre. Quiero una chica parlante. Open Subtitles هذا هو يوم عطلتي الوحيد , أريد فتاة متكلمة
    Es mi día libre. Además quería que todos supieran que fuí a Lake Tahoe. Open Subtitles أنه يوم عطلتي , و أريد أن يعلم الجميع أنِ ذاهب الي بحيرة تاهو
    Mañana es mi día libre y estoy feliz de tener la casa para mí solo. Open Subtitles غدا يوم عطلتي وأنا سعيد أن يكون منزلي لي لوحدي
    Traducción: ¡Te estoy salvando la vida porque es lo que hay que hacer, incluso en mi día libre! Open Subtitles الترجمة : أنا أنقذ حياتك لأنه الفعل الصواب لفعل رغم أن هذا اليوم هو يوم عطلتي
    Ambos saben que los amo, pero es sábado y es mi día libre así que prefiero amarlos de lejos. Open Subtitles الأن,تعرفان أنني أحبكما و لكنه يوم السبت و هو يوم عطلتي لذا أفضل أن أحبكما من بعد
    Porque los atrapará, idiotas, guardará las entradas... y entonces lo más destacado de mi día libre... se transforma en haber aprendido la capital de Perú. Open Subtitles لإنها سوف تطيح بك ايها الغبي وتحتفظ بالتذاكر ومن ثم عنوان يوم عطلتي يصبح تعلم عاصمة بيرو
    En ninguna parte. Es mi día libre. ¿Por qué? Open Subtitles ‎ليس بمكان محدد انه يوم عطلتي ‎لماذا ، اين انت ؟
    Yo he sacado algunas de mis mejores fotos en mi día libre. Open Subtitles عادة ما ألتقط أفضل صوري يوم إجازتي
    Me están diciendo que tengo que volver en mi día libre. Open Subtitles يقول أن عليّ القدوم في يوم إجازتي
    Quiero disfutar cada uno de los minutos, que quedan,de mi día libre. Open Subtitles أريد الإستمتاع بكل دقيقة من يوم إجازتي
    Nunca pensé que diría ésto en mi día libre: Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقول ذلك في يوم إجازتي
    Es mi día libre, el trabajo es tuyo. Open Subtitles إنه يوم اجازتي. أنت من لديه عمل
    Hoy era mi día libre. Open Subtitles كان هذا يوم راحتي.
    No quiero verles a los dos acosándose el uno al otro en mi día libre. Open Subtitles بربك , لا اريد مشاهدة مطاردة بعضكم البعض في يوم أجازتي
    ¡Vamos para allá! ¡Mi día libre! Hola. Open Subtitles هاقد بدأنا بيوم إجازتي ماهو اسم الحصان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more