Les enseñaré cómo funciona el sistema en un proyecto que mi empresa terminó recientemente. | TED | دعوني أريكم كيف يعمل هذا الأمر من خلال مشروع أنهته شركتي مؤخرا. |
Quiero decir que mi empresa está dispuesta a todo para conseguir esa receta. | Open Subtitles | كلا، شركتي مستعدة للقيام بأي ما يلزم، للحصول على تلك الوصفة. |
Porque le da credibilidad instantánea a mi empresa en lnternet, por eso. | Open Subtitles | لأن هذا يُعطي شركتي الجديدة المصداقية الفورية، هذا هو السبب |
mi empresa me ha hecho venir para revisar toda su póliza, sólo para asegurarse de que no se cometieron errores. | Open Subtitles | لقد طلبت مني شركتي أن أراجع سياستك بالكامل من أجل التأكد أنه لم يتم ارتكاب أية أخطاء |
No permitiré las ideas racistas en mi empresa. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا النوع من التفكير فى شركتى |
mi empresa le ofrece $100 por una simple entrevista de cinco minutos. | Open Subtitles | شركتي تعرض مائة دولاراً من أجل خمس دقائق من وقتك |
Estoy molesta por perder mi empresa, y la pagué contigo y lo siento. | Open Subtitles | أنا مستاءة بشأن خسارة شركتي وقد أخرجت غضبي فيك أنا متأسفة |
Construí mi empresa a partir de mis equivocaciones respecto al aprendizaje profundo. | Open Subtitles | لقد بنيت شركتي على اساس سوء فهمي عن التعلم العميق |
Pues no tenía autoridad para hacerlo. No es socia de mi empresa. | Open Subtitles | لم يكن لديها الحق بذلك، إنها ليست موظفة في شركتي |
No te voy a dejar llevarte mi empresa contigo. 17 años, perra. | Open Subtitles | ولن ادعك تسقط شركتي معك , 17 عام ايها السافل |
Esta es mi empresa, y toda mi marca se basa en la calidad. | Open Subtitles | هذا ليس مُضحك انها شركتي علامتي التجارية قائمة على اساس الجودة |
Empecé mi empresa para ayudar a las comunidades de todo el país a que conozcan su propio potencial para mejorar todo lo relacionado con la calidad de vida de su gente. | TED | بدأت شركتي لمساعدة المجتمعات عبر أنحاء البلاد لتحقق إمكاناتهم لتحسين كل شيء عن نوعية الحياة للناس بها. |
porque lo que estaba buscando estaba justo en frente de mis ojos, en Google, mi empresa. | TED | لأن ما كنت أبحث عنه ، كان أمام ناظري مباشرة.. في جووجل ، شركتي التي أعمل بها. |
Pero lo que más le interesa a mi empresa es la posibilidad de crear productos únicos a gran escala. | TED | ولكن الشيئ الذي يهم شركتي اكثر هو حقيقة ان بامكانك صنع منتجات فريدة من نوعها بكميات ضخمة |
Pero mi empresa, Fark, aparentemente maneja noticias y eso significa que no estábamos violando la patente. | TED | الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة لم ننتهك براءة الاختراع هذه. |
Años después tomé la dura decisión de dejar mi empresa para poder cumplir mi sueño de conseguir mi doctorado. | TED | حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة لأحقق حلم حياتي بالحصول على شهادة الدكتوراة. |
-- lo admito, muchas de las tácticas usadas por mi empresa no me gustaban -- | TED | أعترف، لم أحب الكثير من هذه الوسائل، التي استخدمت في شركتي. |
mi empresa inventa todo tipo de nuevas tecnologías en muchas áreas distintas. | TED | شركتي تخترع كل أنواع التكنولوجيا الحديثة في مختلف المجالات. |
mi empresa está comprometida con esta causa y hemos desarrollado un acuerdo marco pionero para los empleados y el conjunto de la sociedad. | TED | شركتي إهتمت بهذه القضية، وقامت بتطوير منصة لم يسبق لها مثيل، لعمالها و للمجتمع ككل. |
Para mi empresa es como si fuera una boda real, porque el cliente es el músico estadounidense más adorado desde Elvis. | Open Subtitles | وتعامله شركتى مثل زفاف أحد أفراد العائلة المالكةِ لانه على ما يبدو الناس تعشق الموسيقى الامريكية من بدايه عصر الفيس. |
mi empresa elaboró el concepto. Lo ofrecimos a la Armada. El capitán Tyler actuaba como mi enlace. | Open Subtitles | شركتـنا قـامت بتطوير الجهاز ثم عرضـه على البحرية الى القائد تايلر وتم تعيينه كحلقة الوصل بين شركتنا والبحرية |
Mire, tengo buen ojo con la gente, señor Bohannon, y le digo que no tiene ningún interés en tratar conmigo o mi empresa. | Open Subtitles | أترى، أنا أحكم على الشخصيات جيداً يا سيد بوهانان وأعلم أنك لست مهتماً بالتعامل معي أو مع مؤسستي |
Pero finalmente lo racionalicé pensando que quizá tenía que ver con cómo me presentaba, o que era algo simplemente único de mi empresa. | TED | لكن في النهاية بررتها ظناً أنه يمكن أن يكون لهذا علاقة بطريقتي في تقديم نفسي أو أنه فقط شيء مميز لشركتي الناشئة. |
Es la última tableta de mi empresa. | Open Subtitles | إنهُ الكمبيوتر اللوحي الأخير الخاص بشركتي |
En ese momento no tenía ningún interés, pero ahora mi empresa y yo tenemos que invertir, si aún están ahí. | Open Subtitles | في ذلك الوقت... أنا وشركتي لم نكن مهتمين بالأمر لكن الأن نحن مهتمون , إذا كانت الفرصة ملائمة |
Era cliente de mi empresa de citas. | Open Subtitles | كانت زبونتي في شركة الوساطة الزوجيّة. |