Así que Mi familia y yo trabajamos con un ingeniero para diseñar un tambor militar con arnés que fuera más liviano y más fácil de llevar para mí. | TED | لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل. |
No deseo molestarle pero... Mi familia y yo hemos vivido en Londres durante la guerra. | Open Subtitles | .. لا أريد أن أُثقل عليك ولكن أنا وعائلتي عشنا في لندن خلال الحرب |
Y nosotros, Mi familia y yo, la pasamos muy bien también. | Open Subtitles | وإيضاً أنا وعائلتي أستمتعنا بوجوده كثيراً |
Mi familia y yo tuvimos suerte; nuestra casa sigue aún en pie. | TED | أنا و عائلتي محظوظون لأن بيتنا ما زال قائما. |
Cuando estábamos en Inglaterra, Mi familia y yo, siempre vivimos en la misma calle, en la misma casa, y todos los vecinos y amigos, conocían mis problemas médicos. | Open Subtitles | عدنا أنا و عائلتي لإنكلترا لذات البيت و ذات الشارع كل الجيران و الأصدقاء, الذين يعرفون بمشاكلي الصحية. |
Sí.Mi familia y yo podemos quedarnos allí durante meses. | Open Subtitles | أجل، أنا وعائلتي نستطيع البقاء فيه لأشهر. |
Mi familia y yo agradecemos la oportunidad. | Open Subtitles | أنا وعائلتي نقدر لك تلك الفرصة |
Mi familia y yo estamos en shock y desesperados por detalles. | Open Subtitles | أنا وعائلتي كنا فى حالة صدمة ويائسين لمعرفة التفاصيل |
Mi familia y yo estamos recibiendo... amenazas de muerte psicóticas de un asesino. | Open Subtitles | أنا وعائلتي يتلقون تهديدات بالقتل نفسية من القاتل. |
No es mi país. Mi país son Mi familia y yo. | Open Subtitles | إنها ليست بلادي، بلادي هي أنا وعائلتي |
¡Mi familia y yo no podemos vivir de las buenas intenciones, Marge! | Open Subtitles | أنا وعائلتي لا نستطيع العيش داخل النوايا الحسنة يا (مارج)! |
Mi familia y yo estamos indignados y no aceptaremos nada menos que justicia. | Open Subtitles | أنا وعائلتي غاضبون ولا نريد سوى العدالة |
Mi familia y yo queremos ayudarles. | Open Subtitles | يُمكنّني المسـاعدة أنا وعائلتي |
Mi familia y yo ... somos campesinos griegos para personas como ella. | Open Subtitles | أنا وعائلتي... نحن فقط نبدو كفلاحين يونانين لاشخاص مثلها |
Mi familia y yo necesitamos algún tiempo a solas. | Open Subtitles | نحتاج أنا وعائلتي لوقت بمفردنا بالتأكيد |
Mi familia y yo tenemos inmunidad diplomática. | Open Subtitles | أنا و عائلتي لدينا حصانة دبلوماسية |
Sentí que había algo raro con esta casa En el día que Mi familia y yo fuimos a vivir allá. | Open Subtitles | شعرت بأنه يوجد خطبٍ ما في هذا المنزل في اليوم الذي ذهبنا فيه أنا و عائلتي للعيش هـناك |
Mi familia y yo hacemos un viaje muy especial, y me gustaría cantar una canción que mi padre y yo cantábamos cuando era pequeña. | Open Subtitles | أنا و عائلتي في رحلة مميزة و سأغني أغنية لقد كنت و أبي نغنيها عندما كنت طفلة صغيرة |
Mi familia y yo queremos asilo en Estados Unidos. | Open Subtitles | أنا و عائلتي نطلب حق اللجوء السياسي إلى الولايات المتحدة. |
Mi familia y yo asumimos plena responsabilidad de nuestra decisión de ocultar la verdad a nuestros amigos, colegas, y a todos los americanos. | Open Subtitles | عائلتي و أنا نتحمل المسؤولية الكاملة عن اخفاء الحقيقة عن أصدقائنا و زملائنا و عن المجتمع الأمريكي |
La gente con la que trabajaba era mi familia y... yo morí. | Open Subtitles | إن الناس الذين عملت معهم كانوا عائلتي وأنا متّ. |
Sin ofender, pero esto es entre Mi familia y yo. | Open Subtitles | حسناً, انظر, بدون إهانة, ولكن هذا أمر حقاً بيني وبين عائلتي |
Mi familia y yo tuvimos que huir y tuve que vivir en Londres como refugiada. | UN | لقد اضطررنا أنا وأسرتي إلى الهرب والعيش في لندن كلاجئين. |