"mi marido no" - Translation from Spanish to Arabic

    • زوجي لا
        
    • زوجي لم
        
    • زوجي ليس
        
    • زوجى لا
        
    • زوجى ليس
        
    • زوجي لن
        
    • زوجي غير
        
    • ان زوجى
        
    Detective, sé que parece que Mi marido no es muy buen tipo pero le aconsejo que no diga nada malo sobre él ahora. Open Subtitles أيها المحقق ، أعلم أن زوجي لا يبدو الرجل المثالي لكنني أنصحك أن لا تتكلم أيشيءسلبيعنه الآن.
    Mi marido no puede hallar trabajo porque nadie contrata a un ex convicto. Open Subtitles زوجي لا يستطيع ايجاد عمل بسبب أنه لا يوجد أحد يريد أن يوظف سجين سابق
    Lo siento, ¿pero se supone que debo estar aquí y decir que Mi marido no era más que un profesor? Open Subtitles متأسفة، لكنني هل من المفترض أن اقف هنا وأقول أن زوجي لم يكن يستحق أكثر من مدرس؟
    Lo siento muchísimo, pero Mi marido no se encuentra bien. Open Subtitles أنا آسفة جداً بخصوص الحجرة، لكن زوجي لم يكن بحال جيد
    Sin ánimo de ofender pero solo intento salvar a mi marido, no proteger un palo. Open Subtitles . انظر يا سيد حقاً بدون إهانة لكن أنا فقط أحاول . ان أنقذ زوجي ليس عصا
    A Mi marido no le importa sólo quiere recuperar a Norma. Open Subtitles إن زوجي لا يكترث لذلك ، إنه يريد عودة نورما فقط
    le diría a mi marido las cosas que le había contado confidencialmente... cosas que Mi marido no sabe. Open Subtitles الأشياء التي قلتها له أشياء، زوجي لا يمكن أن يعرفها
    Mi marido no puede soportar ruido de ninguna clase. Open Subtitles زوجي لا يمكن أن يقف أي ضجيج من أي نوع بعد الآن.
    Mi marido no cree en la psiquiatría así que no le dije que iba a venir. Open Subtitles زوجي لا يرى في الطب النفسي، ذلك لم أكن أقول له أنا قادمة.
    Mi marido no está dudando de cómo depende nuestra economía local está en la industria. Open Subtitles زوجي لا يشكك بكيفية أعتماد .أقتصادنا المحلي على الصناعة
    Y que la única razón por la que Mi marido no me dijo es porque Mi marido no quería que me tomo el trabajo. Open Subtitles وأن السبب الوحيد زوجي لم يقل لي لأن زوجي لا يريد لي أن أغتنم هذه المهمة.
    Sheriff, Mi marido no ha hecho nada malo. Open Subtitles ايها الشريف ان زوجي لم يفعل شيئا خارج القانون
    Mi marido no vendió nada de droga ni un solo día en su vida y su hijo lo mandó a prisión por 10 años por algo que él no había hecho. Open Subtitles زوجي لم يقم حتى بمجرد بيع عقار مخدر واحد في حياته وابنك قام بوضعه في السجن لعشر سنوات مقابل شئ لم يفعله
    Vale, Mi marido no me consultó esto. Open Subtitles حسناً ، زوجي لم يشاورني حول هذا الموضوع.
    En realidad, me refería a mi marido. No le ho visto en toda la mañana. Open Subtitles في الواقع كنت أتحدث عن زوجي لم أره منذ الصباح
    Obviamente, he estado muy preocupada toda la noche porque Mi marido no ha vuelto a casa. Open Subtitles من الواضح أني قلقة طوال الليل لان زوجي لم يعد للبيت
    Mi marido no está. Tengo toneladas de preguntas que necesitan respuesta. Open Subtitles زوجي ليس موجود,وعندي الكثير من الأسئلة أحتاج إجابة لها
    Entonces, ¿Por qué no lo sirvo mientras me dices que haces aquí sabiendo que Mi marido no está? Open Subtitles حسناً ، إذن ، لم لا أسكب القهوة . وتخبرني ماسبب قدومك هنا ومعرفة أن زوجي ليس هنا ؟
    Sí, pero a Mi marido no le gustan los retrasos. Open Subtitles أجل، ولكن يتسنى للسيدة الأولى في البلاد، أن تتأخر عن العمل، صحيح؟ أجل، حسنٌ، ولكن زوجي ليس ممّن يسامحون على التأخير
    Mi marido no es un gran fan de la terapia... o de actuar como una persona normal. Open Subtitles زوجى لا يحب العلاج النفسى او التصرف كشخص عادى
    Yo estoy segura que Mi marido no está acá. Antonio está vivo. Open Subtitles إننى متأكدة أن زوجى ليس هناك إنه على قيد الحياة
    Por supuesto, Mi marido no puede venir. Debe trabajar en domingo. Open Subtitles بالطبع زوجي لن يستطيع القدوم فيتوجب عليه العمل يوم الاحد
    Mi marido no está en esa tabla. Open Subtitles زوجي غير موجود على اللوحة
    Estoy segura de que Mi marido no ha hecho nada malo. Open Subtitles اياً ما كانت, فانا واثقة ان زوجى لم يفعل اى شئ غلط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more