"mi muerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • موتي
        
    • وفاتي
        
    • موتى
        
    • مماتي
        
    • لموتي
        
    • بموتي
        
    • وموتي
        
    • حتفي
        
    • هلاكي
        
    Lo que puedo ofrecer es mucho mejor que cualquier cosa que mi muerte pudiera traeros. Open Subtitles ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي
    Solo con pulsar este botón, mandaré ese cohete directo al mismo volcán en el que fingí mi muerte. Open Subtitles ضغطة واحدة على هذا الزر، سأرسل هذا الصاروخ إلى نفس البركان الذي تصنعت به موتي.
    Dos, una confesión completa de tu crimen de bestialidad en el palacio de justicia quedara en custodia en caso de mi muerte. Open Subtitles اثنين، وهو اعتراف كامل للجريمة الخاصة بك من البهيمية في قصر العدل، الذي سيعقد في حفظها في حالة موتي.
    No, no quiero que mi muerte sea... Open Subtitles الى اخر لحظة لا ، انا لا اريد .. وفاتي ان تكون
    Mi vida o mi muerte no son más importantes que las de nadie. Open Subtitles حياتي أو موتي ليسوا بأكثر أهمية من حياة أو موت الغير
    Tras mi muerte, desperté en una habitación blanca. Había una luz brillante. Open Subtitles بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع
    Si una pareja de gemelos no se fusiona, entonces el linaje Gemini dejará de existir tras mi muerte. Open Subtitles إذا مجموعة من التوائم لا تندمج، ثم السلالة الجوزاء سوف تزول من الوجود على موتي.
    A los 24, mi muerte no hubiera sido una sorpresa, TED كنت قد غدوت حينها ابنة 24 عام .. وكان موتي امرٌ متوقع بصورة كبيرة
    Que mi muerte y la de mi padre no recaigan sobre ti, ni sobre mi la tuya. Open Subtitles إن موتي وموت أبي لايقع على عاتقك , ولا موتاكَ يقع على عاتقي
    No soy capaz de defenderme, cobarde. mi muerte quedará en su conciencia. Open Subtitles سأقاومك أيها الجبان ستكون أنت المسؤول عن موتي
    Todo lo que me queda por darte, es mi muerte. Open Subtitles ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي
    Señora, estoy enternecido, y si en el viaje puedo pensar que alguna vez pensáis en mí y que os ponéis tiernecita, consideraré mi muerte segura como un simple contratiempo. Open Subtitles سيدتي, لو كان بإمكانك أن تفكري فيّ أثناء غيابي وتُراودك النشوة مرةً أخرى, فسأعتبر موتي المُحقق, ضائقةٌ بسيطة
    Pero no me has aceptado. Puede que mi muerte te convenza. Open Subtitles و لكنكِ لم تلتفتي لي ربما موتي يجعلكِ تتأكدين من حبي
    Me di cuenta que no he tomado previsiones para mi muerte. Open Subtitles لقد ادركت اني لم اعد جيدا لاستعدادات ما بعد موتي
    Si eso implica mi muerte o la muerte de ese niño que así sea. Open Subtitles . وان كان هذا يعني موتي . او موت هذا الطفل . لذا , تحملي قراك
    Olvido que usted le tiene más miedo a mi muerte que yo. Open Subtitles إنني أظل أنسى أنك أكثر خوفاً من موتي أكثر من خوفي أنا منه
    Puede que haya fingido mi muerte en múltiples ocasiones... Open Subtitles وربما او ربما لا قد زوّرت وفاتي في عدة مناسبات
    Sé que mi muerte será una desilusión para usted ya que deseaba proveerme de este servicio usted mismo. Open Subtitles أعرف أن موتى سيكون مخيباً لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك
    Juro defender Alturas del Fénix hasta mi muerte. Open Subtitles أنا أتعهد بحراسة مرتفعات الفونيكس الى يوم مماتي
    Lo defendí antes, lo defiendo ahora y lo defenderé hasta mi muerte. Open Subtitles دافعت عنه من قبل، والآن حان الدفاع والدفاع عن لموتي.
    Que acabará hasta mi muerte. O si mi contrato de 13 semanas no es renovado. Open Subtitles لن تنتهي أبدا إلا بموتي أو إذا لم يتجدد الـ13 أسبوع تجربة خاصتي
    La medianoche y mi muerte están a sólo unas horas cuando llega mi primera sorpresa en 18 meses. Open Subtitles منتصف الليل ، وموتي على بعد ساعات ، عندما حصلت على مفاجأتي الأولى منذ 18 شهر
    Tengo los días contados marcho con todos los demás hacia mi muerte. Open Subtitles إنّ رمال حياتي توشكُ على النّفاد أنا في مسيرةٍ مع كلّ هؤلاء أسيرُ نحو حتفي
    Siento disentir. ¡Camille parece bastante lúcida escondida detrás del hechizo barrera en la ciudad de los muertos mientras se burla de mí con los mismos medios de mi muerte! Open Subtitles أختلف معك، (كاميل) تبدو بأتّم صوابها مستترة وراء تعويذة حاجز في مدينة الموتى وقد تهكّمت عليّ بسلاح هلاكي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more