Lo que puedo ofrecer es mucho mejor que cualquier cosa que mi muerte pudiera traeros. | Open Subtitles | ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي |
Solo con pulsar este botón, mandaré ese cohete directo al mismo volcán en el que fingí mi muerte. | Open Subtitles | ضغطة واحدة على هذا الزر، سأرسل هذا الصاروخ إلى نفس البركان الذي تصنعت به موتي. |
Dos, una confesión completa de tu crimen de bestialidad en el palacio de justicia quedara en custodia en caso de mi muerte. | Open Subtitles | اثنين، وهو اعتراف كامل للجريمة الخاصة بك من البهيمية في قصر العدل، الذي سيعقد في حفظها في حالة موتي. |
No, no quiero que mi muerte sea... | Open Subtitles | الى اخر لحظة لا ، انا لا اريد .. وفاتي ان تكون |
Mi vida o mi muerte no son más importantes que las de nadie. | Open Subtitles | حياتي أو موتي ليسوا بأكثر أهمية من حياة أو موت الغير |
Tras mi muerte, desperté en una habitación blanca. Había una luz brillante. | Open Subtitles | بعد موتي, إستيقظت في حجرة بيضاء كان هناك ضوء لامع |
Si una pareja de gemelos no se fusiona, entonces el linaje Gemini dejará de existir tras mi muerte. | Open Subtitles | إذا مجموعة من التوائم لا تندمج، ثم السلالة الجوزاء سوف تزول من الوجود على موتي. |
A los 24, mi muerte no hubiera sido una sorpresa, | TED | كنت قد غدوت حينها ابنة 24 عام .. وكان موتي امرٌ متوقع بصورة كبيرة |
Que mi muerte y la de mi padre no recaigan sobre ti, ni sobre mi la tuya. | Open Subtitles | إن موتي وموت أبي لايقع على عاتقك , ولا موتاكَ يقع على عاتقي |
No soy capaz de defenderme, cobarde. mi muerte quedará en su conciencia. | Open Subtitles | سأقاومك أيها الجبان ستكون أنت المسؤول عن موتي |
Todo lo que me queda por darte, es mi muerte. | Open Subtitles | ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي ما تبقى لدي لأعطيه لك هو موتي |
Señora, estoy enternecido, y si en el viaje puedo pensar que alguna vez pensáis en mí y que os ponéis tiernecita, consideraré mi muerte segura como un simple contratiempo. | Open Subtitles | سيدتي, لو كان بإمكانك أن تفكري فيّ أثناء غيابي وتُراودك النشوة مرةً أخرى, فسأعتبر موتي المُحقق, ضائقةٌ بسيطة |
Pero no me has aceptado. Puede que mi muerte te convenza. | Open Subtitles | و لكنكِ لم تلتفتي لي ربما موتي يجعلكِ تتأكدين من حبي |
Me di cuenta que no he tomado previsiones para mi muerte. | Open Subtitles | لقد ادركت اني لم اعد جيدا لاستعدادات ما بعد موتي |
Si eso implica mi muerte o la muerte de ese niño que así sea. | Open Subtitles | . وان كان هذا يعني موتي . او موت هذا الطفل . لذا , تحملي قراك |
Olvido que usted le tiene más miedo a mi muerte que yo. | Open Subtitles | إنني أظل أنسى أنك أكثر خوفاً من موتي أكثر من خوفي أنا منه |
Puede que haya fingido mi muerte en múltiples ocasiones... | Open Subtitles | وربما او ربما لا قد زوّرت وفاتي في عدة مناسبات |
Sé que mi muerte será una desilusión para usted ya que deseaba proveerme de este servicio usted mismo. | Open Subtitles | أعرف أن موتى سيكون مخيباً لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك |
Juro defender Alturas del Fénix hasta mi muerte. | Open Subtitles | أنا أتعهد بحراسة مرتفعات الفونيكس الى يوم مماتي |
Lo defendí antes, lo defiendo ahora y lo defenderé hasta mi muerte. | Open Subtitles | دافعت عنه من قبل، والآن حان الدفاع والدفاع عن لموتي. |
Que acabará hasta mi muerte. O si mi contrato de 13 semanas no es renovado. | Open Subtitles | لن تنتهي أبدا إلا بموتي أو إذا لم يتجدد الـ13 أسبوع تجربة خاصتي |
La medianoche y mi muerte están a sólo unas horas cuando llega mi primera sorpresa en 18 meses. | Open Subtitles | منتصف الليل ، وموتي على بعد ساعات ، عندما حصلت على مفاجأتي الأولى منذ 18 شهر |
Tengo los días contados marcho con todos los demás hacia mi muerte. | Open Subtitles | إنّ رمال حياتي توشكُ على النّفاد أنا في مسيرةٍ مع كلّ هؤلاء أسيرُ نحو حتفي |
Siento disentir. ¡Camille parece bastante lúcida escondida detrás del hechizo barrera en la ciudad de los muertos mientras se burla de mí con los mismos medios de mi muerte! | Open Subtitles | أختلف معك، (كاميل) تبدو بأتّم صوابها مستترة وراء تعويذة حاجز في مدينة الموتى وقد تهكّمت عليّ بسلاح هلاكي! |