"mi pasado" - Translation from Spanish to Arabic

    • ماضيّ
        
    • ماضي
        
    • حياتي الماضية
        
    • ماضيَّ
        
    • الماضي الخاص بي
        
    • ماضييّ
        
    • الماضى
        
    • ماضى
        
    • بماضيّ
        
    • ماضيّي
        
    • خلفيتي
        
    • ماضيَ
        
    • ماضيي
        
    • ماضىَ
        
    • ماضينا
        
    Espero que podamos ser amigas, a pesar de mi pasado con Ray. Open Subtitles لكني آمل أن نكون أصدقاء بالرغم من ماضيّ مع راي
    Quizá sea la clave de un misterio aún más importante que mi pasado. Open Subtitles ربما أحمل مفتاحاً إلى لغز ربما هو أعظم من ماضيّ نفسه
    Estoy seguro de que tampoco te he contado todo sobre mi pasado. Open Subtitles إني متأكدٌ بأني لم أخبركِ كل شيءٍ حول ماضيّ أيضاً
    Aparte de mi pasado complicado lleno de hombres que me han mentido. Open Subtitles بصرف النظر عن ماضي المعقد الكثير من الرجال كذبوا علي
    Porque no quiero que mi pasado sea usado para alejar a Helena de mi. Open Subtitles لأنني لا أريد حياتي الماضية تستخدم كسبب لى أخذ هيلينا بعيدا عني.
    Supongo que estaba loca, creyendo que mi pasado no me pasaría factura y realmente quería empezar de nuevo. Open Subtitles ،أظن، بأني صدقت بظني أن ماضيَّ لن يلحقَ بي .وأنني حقاً سأحصل على بدايةٍ جديدة
    Porque estoy avanzando, sabiendo lo que está en mi pasado. TED لأنني أمضي قدمًا، وأنا أعرفُ ما كان في ماضيّ.
    A causa de las malas elecciones que hice hay algunas personas gente de mi pasado que quiere verme caer. Open Subtitles بسبب الخيارات غير الموفقة التي اتخذتها، هناك أشخاص، أشخاص من ماضيّ يريدون لي الفشل.
    Un lugar donde un hombre pueda formar un hogar y criar una familia, que, a pesar de mi pasado es algo que aún espero poder hacer. Open Subtitles برغم ذلك فهو مسكن يمكن للمرء أن يتخذه كمنزل، حيث ينشئ عائلة، وبرغم ماضيّ فذلك أمر لا أزال آمل تحقيقه.
    Si te vienes conmigo... puedes ver cosas de mi pasado. Open Subtitles إذا أدخلتك في هذا قد ترى بعض الأمور من ماضيّ
    Y estaba decidido a hacer que mi pasado no fuera mi futuro. Open Subtitles وكنتُ مصمّماً أن ... أتأكّد بأنّ ماضيّ لن يكون مُستقبلي
    Cuando enterré mi espada, no debí enterrar todo mi pasado con ella. Open Subtitles عندما دفنت سيفي لم يجدر بي أن أدفن ماضي معه
    Soy lo que soy por mi pasado, pero ya no soy la misma persona. Open Subtitles أنا من أنا بسبب ماضي ولكن أنا لست نفس الشخص بعد الآن
    Al fin estaba a punto de descubrir algo útil sobre mi pasado. Open Subtitles كنت أخيرا على وشك أن أتعلم شيئا مفيدا من ماضي.
    Sabes, hay alguien al que le tengo mucho respeto me dijo que haga exactamente lo opuesto, que abrace mi pasado. Open Subtitles تعلمين، لدي شخص أحترمهُ كثيراً مِن قبل أخبرني أن أفعل عكس ذلك تماما: أن أتقبل حياتي الماضية
    Bueno, he tratado de dejar atrás mi pasado, pero me alcanzó ayer. Open Subtitles حاولت أن أهرب من ماضيَّ ولكنه جائنى بالأمس
    ¿Cuando Ashley te estaba diciendo todos los detalles de mi pasado, mencionó a Jack? Open Subtitles عندما اخبرتك اشلي عن كل الماضي الخاص بي هل ذكرت لك جاك؟
    No oculté mi pasado e hice lo posible para superarlo de manera responsable y permanente. Open Subtitles كنتُ منفتحاً جداً بشأن ماضييّ ولقد فعلتُ كل ما استطعت فعله كي أتغلب عليه بطريقة مسؤولة، وإلى الأبد.
    Estuve pensando y quiero intentarlo, y dejar mi pasado atrás. Open Subtitles كنت أفكر قليلا و اريد ان ادع الماضى وراء ظهرى
    Pensé que aquí descubriría algunos secretos sobre mi pasado. Open Subtitles لقد اعتقدت انى ساكشف بعض الغموض عن ماضى هنا
    Cometí otros errores mientras estaba en Nueva York... cosas de mi pasado que aún podrían herirme... poner en peligro mi carrera. Open Subtitles أمور عالقة بماضيّ لا تزال تؤلمني المجاذفة بمهنتي
    Bueno, has conocido a mi familia, sabes todo de mi pasado, mis intereses por.... Open Subtitles حسنا , لقد التقيت بعائلتي انت تعلمين عن ماضيّي
    Siempre piensas mal de mí por mi pasado en Operaciones. Open Subtitles دوماً أسأتَ الظن بي بسبب خلفيتي عن العمليات
    Como un marino que ve la costa alejarse veo mi pasado que se desvanece. Open Subtitles مثل بحار يرى الميناء الذي إنطلق من يختفي أرى ماضيَ ينحسر
    -Eso es por mi propio bien, para que los cosas malas de mi pasado estén guardadas y no olvidadas. Open Subtitles هذا لصالحي الشخصي حتى تظل الأشياء الشريّرة مِنْ ماضيي قريبة بما فيه الكفاية و ليست للنسيان
    Piensa que seré infeliz si recuerdo mi pasado. Open Subtitles إنه يعتقد أننى لن أكون سعيدة إن تذكرت ماضىَ
    Johnson recientemente se ha puesto al corriente con parte de mi pasado, Raylan. Open Subtitles الآنسة " جونسون " أصبحت مطلعة مؤخراَ على بعض من ماضينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more