"mi prisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • سجني
        
    • سجنى
        
    Señores, mi prisión esta perdiendo dinero. Necesitamos a más convictos en los calabozos. Open Subtitles أيها السادة ، سجني يخسر، نحتاج للمزيد من المُدانين في الزنزانات
    Y esta es mi prisión, cierre la vista previa Ahora, y sólo usted será responsable Open Subtitles و هذا هو سجني , أغلق العرض الآن و إلا ستكون المسؤولية عليك
    Nada de ese tamaño podría lograr entrar o salir de mi prisión. Open Subtitles لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني.
    Un día, Dios querrá usarme... y me liberará de mi prisión. Open Subtitles ويومماربماالرب .. سيريداستخدامي. ثمسيحررني من سجني
    Natasha, tendrás que pasar la noche en mi prisión. Open Subtitles ناتاشا.. سوف يكون عليكِ قضاء الليلة فى سجنى
    - Estás contramandando mis órdenes. - Es mi prisión. Yo doy las órdenes. Open Subtitles أتتجاهل اوامري يا هوك - هذا سجني وانا اعطي الاوامر -
    Pude sentir todo desde mi prisión Incluso me enteré de lo de los Avatares Open Subtitles أستطيع أن أشعر به من سجني "أنا أعلم حتى عن الـ "أفاتار
    No hay forma de que un condenado a muerte abandone mi prisión al menos no por la puerta principal. Open Subtitles لا يمكن أن يترك مجرم بحكم إعدام سجني أبداً ليس من الأبواب الأمامية على الأقل
    Si tan solo observo a través de mi prisión una vez al día a esta doncella. Open Subtitles لو كنت أستطيع من سجني أن أرى هذه الفتاة و لو مرة في اليوم
    Puedes quedarte en mi prisión de Roma. Open Subtitles .تستطيع المكوث في سجني في روما
    Tarde o temprano, Cada mujer termina en mi prisión. Open Subtitles عاجلا ام اجلا كل امرأة ينتهي بها المقام في سجني
    Estos libros abrieron una grieta en mi prisión materialista y me hicieron vivir una vida, casi una impresión física, sobrenatural. Open Subtitles كانت هذه الكتب تفتح لي نافذة في سجني المادي و تمنحني الحيوية , الانطباع المحسوس و القوة الخارقة
    Bueno, si lo hace estará creando un mal ambiente conmigo y con mi prisión. Open Subtitles حسناً اذا كتبتي القصة فانت ستدمرين العلاقة معي و مع سجني
    Bien cuando sepa qué carajo hace en mi prisión. Open Subtitles سأكون بحال أفضل عندما أعلم ما الذي أتى بك إلى سجني
    Tarde o temprano, Cada mujer termina en mi prisión. Open Subtitles عاجلا ام اجلا كل امرأة ينتهي بها المقام في سجني
    Tarde o temprano, Cada mujer termina en mi prisión. Open Subtitles عاجلا ام اجلا كل امرأة ينتهي بها المقام في سجني
    Rencores y venganzas no tienen cabida en mi prisión. Open Subtitles أن عقلية العصابات والثأر لا يوجد لها مكان في سجني.
    Es su trabajo mantener el orden en mi prisión... y ahora mismo no parece que haya... mucho orden ahí afuera. Open Subtitles يا رجال، وظيفتكم الحفاظ على سجني تحت النظام، والآن، لا يبدو أنه كذلك مجموعة كبيرة من أجل هناك.
    ¿Cómo fue que escapaste de mi prisión hace todos estos años? Open Subtitles كيف تمكنت من الهرب من سجني منذ سنوات طويلة؟
    Ahora, por una parte, me ayudaste a escapar de mi prisión. Open Subtitles مِنْ جهة، ساعدتني فعلاً بالهرب مِنْ سجني
    Prohibido tomar el nombre del Señor en vano en mi prisión. Open Subtitles أنا لن أسمح بسب اسم الرب فى سجنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more