"mi respuesta es" - Translation from Spanish to Arabic

    • جوابي هو
        
    • إجابتي هي
        
    • اجابتي هي
        
    • وجوابي هو
        
    • ردي هو
        
    Pues Mi respuesta es no y quiero que me prometas, ya mismo, que no le dirás a nadie lo que te dije. Open Subtitles جوابي هو الرفض وأريدك أن تعدني أنك لن تخبر أي أحد بما أخبرتك
    Mi respuesta es que poseemos el mayor número de neuronas en la corteza cerebral, y creo que es la explicación más simple para nuestras habilidades cognitivas extraordinarias. TED جوابي هو أننا نمتلك أكبر عدد من الخلايا العصبية في القشرة الدماغية، و أعتقد أن هذا هو أبسط تفسير لقدراتنا المعرفية المذهلة.
    No necesito rezar. Mi respuesta es no. Open Subtitles لا احتاج للصلاة جوابي هو لا
    En una guerra la gente muere, detective, y por eso Mi respuesta es no. Open Subtitles في الحروب يموت الناس يا حضرة المحقق ولذلك فإن إجابتي هي لا
    Mi respuesta es que todos tenemos algo o a alguien por quien luchar. Open Subtitles إجابتي هي أننا جميعاً نناضل من أجل شيء ما أو من أجل شخص ما.
    Mi respuesta es sí, ¿entonces queréis decir en breve? Open Subtitles اجابتي هي نعم , هل تريدين ان نبداء الان ؟
    Mi respuesta es que si es posible el genocidio sin castigo, entonces no es posible la existencia de Bosnia y Herzegovina. UN وجوابي هو أنه إذا أمكن ممارسة إبادة اﻷجناس دون عقاب. حينئذ فإن وجود البوسنة والهرسك غير ممكن.
    Mi respuesta es reunir información con rapidez, determinar su próximo movimiento y cazarles en el acto. Open Subtitles ردي هو هو جمع استخبارات بهدوء حتى نعرف خطوتهم التاليه القبض عليهم متلبسين
    Elijo venganza. Mi respuesta es la venganza. Open Subtitles اخترت الانتقام. جوابي هو الانتقام.
    Me pediste mi bendición, pero Mi respuesta es no. Open Subtitles طلبتِ مباركتي لكنّ جوابي هو لا
    Y por lo tanto Mi respuesta es no. Open Subtitles هيلين يورك ولذا فإنّ جوابي هو لا.
    Bien, Mi respuesta es que son unos idiotas. Open Subtitles حسناً، جوابي هو انهم جميعا بلهاء
    No me interesa. Mi respuesta es no. Open Subtitles أنا لست مهتماً جوابي هو :
    Así, Mi respuesta es sí, existe la posibilidad, pero no, no se puede aplicar. " (Ibíd.) UN ولذلك فإن جوابي هو نعم، هناك إمكانية، ولكن ليس باﻹمكان تنفيذها " . )المرجع نفسه(
    Por lo tanto, si me preguntas sí creo que merece morir, Mi respuesta es sí. Open Subtitles لذا اذا سئلتني هل تستحق شانيل الموت إجابتي هي نعم
    Y Mi respuesta es, la cosa más importante que necesitamos hacer es olvidarnos de que haya una sola cosa más importante que necesitamos hacer. TED و إجابتي هي, أن الشئ الأكثر أهمية و الذي نحتاج ان نقوم به هو أن ننسى موضوع ان مسألة أن هناك امرا واحدا مهما علينا القيام به.
    No necesito oír tu propuesta para saber que Mi respuesta es no. Open Subtitles لا أحتاج لسماع اقتراحكِ لأعرف أن إجابتي هي "لا".
    Y ahora una pregunta muy popular: ¿Podemos empezar a negociar en este foro? Mi respuesta es: " Sí, podemos " . UN والآن، أطرح عليكم سؤالا مألوفا: هل نستطيع بدء مفاوضات في هذه القاعة؟ إجابتي هي: " نعم، نستطيع ذلك " .
    Espero que seas muy feliz, y Mi respuesta es no. Open Subtitles وأتمنى لك السعادة و اجابتي هي لا
    Sí. Mi respuesta es "sí". Open Subtitles نعم اجابتي هي نعم
    Sí. Mi respuesta es "sí". Open Subtitles نعم اجابتي هي نعم
    Por eso pregunto: ¿se pueden resolver mejor estas cuestiones en la Conferencia de Desarme? Mi respuesta es: tal vez; pero, personalmente, después de seis años aquí es necesario que me convenzan de ello. UN ولذلك، فأنا أطرح هذا السؤال: هل يكون مؤتمر نزع السلاح المكان الأنسب لحل هذه القضايا؟ وجوابي هو: ربما، غير أنني شخصياً، لست مقتنعاً بذلك بعدُ، بعد ست سنوات أمضيتها هنا.
    Mi respuesta es que se atrevan. Open Subtitles ردي هو أن يجرؤ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more