"mi teoría es" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظريتي هي
        
    • كانت نظريتي
        
    Mi teoría es que con ello los suizos pretenden demostrar a sus colegas de California que no son aburridos. TED و نظريتي هي أنها على هذا الشكل لكي يثبت السويسريون لأصدقائهم في كاليفورنيا أنهم ليسوا مملين.
    Mi teoría es que si usted tenía las mandíbulas en el quirófano, no hubiese tenido que impresionarlos en el dormitorio. Open Subtitles نظريتي هي أنه لو أردتِ ان تكوني مذهلة في غرفة العمليات لن تحتاجي إلى الاذهال في الفراش
    Mi teoría es que a todos nosotros a veces se nos dificulta escapar para analizar nuestra realidad, apreciarla o cambiarla. TED نظريتي هي بأننا جميعًا نعاني أحيانًا لكي نهرب لتحليل واقعنا، إما أن نقدّره أو نغيّره.
    Bueno, Mi teoría es que esto sucede porque la censura es en realidad menos efectiva de lo que pensamos en muchos de esos lugares. TED حسناً نظريتي هي أن ذلك يحدث لأن الرقابة في الواقع أقل فعالية مما تتوقعون في العديد من تلك المناطق.
    Si Mi teoría es correcta y los rasgos de murciélago son dominantes en la criatura, sí, creo que la atraeremos con éxito. Open Subtitles ،إن كانت نظريتي صحيحة ،وكانت خصائص الخفاش هي الغالبة على المخلوق ،إذن نعم .أعتقد أنّنا نستطيع جذبه بنجاح
    Mi teoría es que el asesino es parte del grupo y los demás tienen miedo. Open Subtitles نظريتي هي القاتل شخص في المجموعة والبقية خائفون
    Mi teoría es que cuando los padres se divorcian, dan un tipo de manual. Open Subtitles نظريتي هي عندما يتطلق الاباء يعطون علامه
    Mi teoría es que su falta de concentración es el resultado de un deseo sexual sobredesarrollado. Open Subtitles نظريتي هي أنه يفتقد التركيز ينبع من الافراط في وضع الدافع الجنسي
    Ahora bien, Mi teoría es que tú, en algún momento de tu desarrollo retorciste ese gesto cariñoso hasta convertirlo en algo perverso. Open Subtitles الآن نظريتي هي انك خلال نشأتك فهمت تلك الحركة الحنونة كشيء منحرف
    Mi teoría es que éste eres tú de verdad y lo que hacías antes era forzar tus libros para meter tus ideas intelectuales. Open Subtitles على اي حال نظريتي هي ان هذا هو معدنك و ما كنت تفعل من قبل انك كنت تجبر كتاباتك ان تمهد لافكارك الناضجة
    Mi teoría es que su cuerpo pudo matar al parásito pero lo que no pudo hacer fue deshacerse de la vaina que no sale en los estudios. Open Subtitles نظريتي هي أنّ جسدها كان قادراً على قتل الطفيليّ لكن ما لم يستطع فعله هو التخلّص من الصدفة والتي لم تظهر بالمسوح
    Mi teoría es que la gente prefiere lo crujiente a como luzca la bolsa. Open Subtitles نظريتي هي أن الناس يفضلون القرمشة بدلا من مظهر الكيس
    Mi teoría es que probablemente, tus heridas auto-infligidas no son el único disparador. Open Subtitles نظريتي هي أنّ جَرح نفسك على الأرجح ليس السبب الوحيد لبدء التحوُّل
    Sí, Mi teoría es Mike tomó el signo sólo para que vendrías por aquí, porque ustedes disfrutar de cada empresa del otro tanto. Open Subtitles نظريتي هي أن مايك قد أزال اللافتة فقط لتأتي أنت إلى هنا لأنكما تستمتعان برفقة بعضكما
    Mi teoría es que Olson y su hermano lo han estado usando como base mientras roban por todas partes a lo largo de la costa. Open Subtitles نظريتي هي ان اولسن واخوه كانوا يستخدمونه كقاعده منزليه بينما كانوا يسرقون اماكن متفرقة على الساحل
    Mi teoría es que mi padre inventó algo que graba la memoria. Open Subtitles نظريتي هي أن أبي اخترع شيئاً يسجل الذكرى
    Mi teoría es que eres un híbrido de extraterrestre y humano. Open Subtitles نظريتي هي ، أنت انسان فضائي هجين.
    - Mi teoría es que estás aquí porque es exactamente el momento justo para que un joven como tú... conozca a su padre. Open Subtitles -إن نظريتي هي أنك هنا لأنه الوقت المناسب بالضبط لشابٍ مثلك ليتعرّف على أباه.
    Mi teoría es un incesto entre hermanos. Open Subtitles نظريتي هي أن علاقتهما كانت سفاح قربى
    Mi teoría es que hasta no se comuniquen por telepatía. Open Subtitles نظريتي هي أن هناك من يتخاطر معهم
    Bien, si Mi teoría es correcta resulta ser un fragmento de la corbata de la víctima. Open Subtitles إذا كانت نظريتي صحيحة سيتضح أنها بقايا من ربطة عنق الضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more