Dedico mi tiempo a tratar de entender cómo funciona la mente humana, desde nuestros asombrosos éxitos hasta nuestros peores fracasos. | TED | أمضي وقتي في محاولة فهم كيفية عمل العقل البشري، فيما بين إنجازاتنا العظيمة إلى حالات فشلنا المخزي. |
Pero no podemos llegar allí gracias al tiempo de la gente de color o al tiempo blanco o a su tiempo o incluso a mi tiempo. | TED | ولكن لا يجوز أن نصل إلى هناك على حساب وقت الأشخاص الملونين أو وقت البيض، أو وقتك أنت أو حتّى وقتي أنا. |
Gracias, pero creo que quiero pasar mi tiempo en casa con mi tamilia. | Open Subtitles | شكرا لك ولكن أعتقد أنني أريد أن أقضي وقتي في المنزل |
Culpo a mis padres por no enseñarme, a este hospital por comerse mi tiempo... | Open Subtitles | ألوم والداي على عدم تهيئتي للعالم، ألوم هذه المستشفى لأخذها كل وقتي. |
Se Gi o Perry Park salgan... y se lleven un año de mi tiempo. | Open Subtitles | سى جى أو بيرى بارك يخرجون و يأخذون سنة من وقتى بعيداً |
Sabes, no estoy perdiendo mi tiempo, porque tu Mamá y yo somos solo amigos. | Open Subtitles | أنا لا أضيع وقتي لأني أنا ووالدتك مجرد أصدقاء فقط هذا جيد.. |
Es difícil decirlo, pero si yo fuera Margo Hughes me tomaría mi tiempo. | Open Subtitles | يصعب تخمين ذلك، ولكن لو كنتُ مارجو هيوز، كنتُ سأخذ وقتي |
No puedo creer que desperdicié mi tiempo contigo. ¡Me has estado engañando! | Open Subtitles | لا أصدق أنني أضعت وقتي معك لقد كنتي تستدرجينني فحسب |
... dedicado de mi tiempo a tus fobias, a tus locuras, a tus mierdas. | Open Subtitles | لقد كرست كل وقتي لك، لقد دللتك لقد تحملت نزواتك و مخاوفك |
¿Quién sabía? Ahora déjenme. Me quedo con el hachís por mi tiempo. | Open Subtitles | من كان يعلم, اتركوني الآن سآخذ الحشيش بدل إضاعتكم وقتي |
Cada hora de mi tiempo debe representarse en el crecimiento de esta empresa. | Open Subtitles | كل ساعة تمر من وقتي يتم إحتسابها في إزدهار هذه الشركة |
Pero me tomaré mi tiempo. No escucharás el golpe hasta que te tumbe. | Open Subtitles | لكنني سآخذ وقتي فيك، لن تتمكن من سماع اللكمة التي أصابتك |
Bueno, yo no voy a pasar mi tiempo con un idiota autoindulgente. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أقضي وقتي مع أحمقٍ منغمس في الملذات. |
Pero como no fuiste frontal conmigo, y desperdiciaste mi tiempo, son 10 millones. | Open Subtitles | ولكن لأنك لم تكوني متعاونة معي وأضعتي وقتي فلتكن 10 مليون |
Entonces eso bastará. La manera en que lo veo, no perdí mi tiempo. | Open Subtitles | هذا يكفي إذن، من وجهة نظري أعتقد أنني لا أضيع وقتي |
No, estoy decidida a hacer que mi tiempo aquí sirva de algo. | Open Subtitles | لا , بل عاقدة العزم ان أجعل وقتي هنا لسبب |
Eran solo castillos de paja y perdía mi tiempo en ese desierto dorado. | Open Subtitles | لكن فارغون من الداخل في تلك الصحراء الذهبية كنت أهدر وقتي |
Sin embargo, me sentí seguro de que James no podría batir mi tiempo de evasión de 14 horas y 22 minutos. | Open Subtitles | ومع ذلك, شعرت بالثقة ان جيمس لن تكون قادرة للتغلب على وقتي التهرب 14 ساعة و 22 دقيقة. |
Me gustaría usar mi tiempo para discutir por qué ustedes tres no deberían ir. | Open Subtitles | أود أن أستغل وقتي لأناقش لم لا يجب على ثلاثتكم أن يذهبوا |
Y si por mi fuera, me gustaría pasar todo mi tiempo así. | Open Subtitles | اذا كان على أن أختار طريقى ، فهذا هو الطريق الذى أحب به تمضية كل وقتى |
Esta fiesta debe tener toda la emoción drama, e intriga de mi tiempo aquí. | Open Subtitles | يجب أن يكون في هذه الحفلة كل الإثارة، دراما، وتخصيص لوقتي هنا. |
Y fui a verlas. mi tiempo record, que era un record mundial, era de 15.77 segundos. | TED | وقد كان زمني هو 15.77 ثانية ..والذي كان الرقم العالمي |
Señoras y señores, creo que mi tiempo, aquí, en esta institución ha cambiado de rumbo completamente, y estoy muy agradecido. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أَعتقدُ أن وقتَي هنا في هذه المؤسسةِ علمني الكثير وأَنا ممتنُ جداً |
Supongo que, si tú traes al animal, sólo queda hablar de mi tiempo. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد إذا كنت مستعداً لإحضارها يصبح الأمر منوطاً بوقتي |
Estuve en el Blue Aces, pero estuve ahí en mi tiempo libre, y te juro, Catherine, que nunca la vi ahí. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ في الآساتِ الزرقاءِ، لَكنِّي كُنْتُ هناك على وقتِي الخاصِ، وأنا أُقسمُ، كاثرين، أنا مَا رَأيتُها هناك. |
Me había arrodillado fielmente ante el altar del Sueño Americano, rezando a los dioses de mi tiempo al dios del éxito, del dinero, y del poder. | TED | لقد ركعت بإخلاص أمام مذبح الحلم الأمريكي، مبتهلًا إلى آلهة زماني بالنجاح، والمال، والسلطة. |
Estaba buscándolo en mi tiempo. | Open Subtitles | هذا مكانه اذن، فلقد كنت أبحث عنه فى زمنى |
De repente, mi tiempo se había transformado de malo en peor. | Open Subtitles | فجأة، توقيتي أصبح من سيء إلى أسوأ |
Mandy, sé que piensas que debería saborear este momento, pero no me da placer perder mi tiempo demostrando que perdiste el tuyo. | Open Subtitles | ماندي، أعلم أنكِ تظنين أني مستمتع بهذه اللحظة ولكن لست سعيدًا لأني أضعتُ وقتي لأجل أن أثبت أنكِ أضعتِ وقتكِ |
Estás malgastando mi tiempo de descanso. Bésame el trasero y buenas noches. | Open Subtitles | أنت تقتحم وقت راحتي قبًل مؤخرتي و ليلة سعيدة |
Y yo mismo paso la mayor parte de mi tiempo libre haciendo estos videos científicos que publico en YouTube. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
No es que sea de tu incumbencia, , pero yo soy un dibujante en mi tiempo libre. | Open Subtitles | لا علاقة لك بالأمر و لكنني رسام هزلي بوقت فراغي |
Tenía que ayudar a mi familia y había cosas que sabía hacer de mi tiempo en el ejército. | Open Subtitles | وكانت هنالك أمور أجيد القيام بها من الوقت الذي قضيته بالجيش |