"mi tripulación" - Translation from Spanish to Arabic

    • طاقمي
        
    • طاقمى
        
    • طاقم بلدي
        
    • لطاقمي
        
    • وطاقمي
        
    ¡Claro que sí! ¡Si traicionas a mi tripulación, me traicionas a mí! Open Subtitles لقد فعلت ذلك، خنتَ أحد أعصاء طاقمي كأنكَ خنتني أنا
    Estaba en una nave espacial, Sr. Monk, orbitando la Tierra con mi tripulación. Open Subtitles كنت على سفينة فضائية ياسيد مونك ادور حول الارض مع طاقمي
    mi tripulación podría esperar en cubierta un año si yo se lo pidiera. Open Subtitles طاقمي سينتظرني لمدة سنه علي سطح السفينه لو طلبت منهم هذا
    Una sola de esas cosas consiguió aniquilar a toda mi tripulación en menos de 24 horas. Open Subtitles لآن أحد تلك الآشياء أباد طاقمى فى أقل من 24 ساعه
    Pero también sé que lo que quiera que pasó entonces, es de mi tripulación ahora, es mi compañero. Open Subtitles ولكني أعلم أيضا أن ما حدث بعد ذلك، هو على طاقم بلدي الآن، فهو شريكي.
    Si soy yo a quien quiere, me transmutaré a bordo. ¡Deje a mi tripulación! Open Subtitles سوف أقوم بإشعاع نفسي إليك، و جنب طاقمي هذا
    ...sólo puedo esperar el que estén orgullosos de mí de que supe cumplir con mi deber y que no quedé mal ante mi país mi tripulación, mis compañeros soldados los quiero, gente. Open Subtitles أتمنى أن أكون قد رفعت رأسيكما على تأدية واجبي ولم أخذل بلادي وأفراد طاقمي, وزملائي الجنود
    La forma de vida artificial es un miembro de mi tripulación. Open Subtitles شكل الحياة الاصطناعية بمثابة فرد في طاقمي.
    mi tripulación fue elegida con el mismo cuidado... que los discípulos de Cristo. Open Subtitles طاقمي كما إخترتهَ بعناية كتوابع السيد المسيح.
    mi tripulación necesita ser capaz de confiar en mí y en los demás cuando ustedes se vayan Open Subtitles طاقمي من الضروري أن يكون قادراً على الإعتماد عليّ وعلى بعضهم البعض بعد أن تذهبوا
    Perdio el control del gobierno, ¿y debo confiar la seguridad de mi tripulación a su palabra? Open Subtitles لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟
    Estoy abordo del U 429 con mi tripulación sobreviviente. Open Subtitles أنا على متن يو429 مع طاقمي الباقي على قيد الحياة
    Pero esos monstruos mataron a mi tripulación y aparentemente son de las S.S. Open Subtitles لكن هؤلاء الوحوش ذبحوا طاقمي علي ما يبدو هم ليسوا من الاعداء
    Eso estaba en mi barco, mató a mi tripulación, y vamos a detenerlo. Open Subtitles أنهم في سفينتي لقد قتلوا طاقمي ونحن سنوقفهم
    Aposté toda mi tripulación a que eras una persona... real y completa, si no es asÍ, será mejor que me mates. Open Subtitles لقد جازفت بحياة طاقمي من أجلك و بشكل صادق و إذا كنت مخطئاً فيجب أن تقتليني الآن
    Llevas el uniforme de mi tripulación, pero no te conozco. Open Subtitles ترتدي زيّ أحد أفراد طاقمي لكنني لا أعرفك
    Conozco cada detalle de las vidas de mi tripulación. No hay nada Open Subtitles كما أعرف كل تفاصيل حياة طاقمي ولا يوجد شئ
    Esta es la única manera para salvar a mi tripulación. Pues, no nos iremos. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة لإنْقاذ طاقمي حَسناً , لن نغادر
    Cuando vuelo, mi tripulación y mi avión son lo primero. Open Subtitles عندما أطير سأريك نظريتى بأن طاقمى وطائرتى فى المقدمة
    Mi nave está hecha pedazos y uno de mi tripulación puede morir. Open Subtitles دكتور .. إن سفينتى قسمت لأجزاء و أحد أفراد طاقمى قد لا يصل لبيته ، حياً
    Y si no puedo convencerte a ti, que eres miembro de mi tripulación, ¿cómo voy a convencer al resto la galaxia? Open Subtitles وإذا كنت لا أستطيع اقناع لكم, وهو عضو في طاقم بلدي, كيف يمكنني كسب بقية المجرة؟
    A pesar de los heroicos esfuerzos de mi tripulación por encontrar un doctor. Open Subtitles أجل، بالرغم عن الجهود البطولية لطاقمي من أجل العثور على طبيب.
    Perdónanos a mí, a mi barco, a mi tripulación y desata tu furia contra quienes piensan ser tus amos o míos. Open Subtitles عززي نفسي وسفينتي وطاقمي بأن تطلقي غضبك علي من ادعوا إنهم سادتك أو سادتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more