Pero rumiar estaba destruyendo ese amor y estaba destruyendo también mi vida personal. | TED | ولكن اجتراره كان يدمّر هذا الحب وكان يدمر أيضًا حياتي الشخصية. |
En tu lugar, dedicaría algo de tiempo para arreglar mi vida personal. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك لأخذت بعض الوقت وأصلحت حياتي الشخصية أيضاً |
Y no quiero que vida profesional y mi vida personal se mezclen. | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن تتصل حياتي الشخصية بحياتي العملية |
Si voy contigo, realmente dejaría a mi familia fuera de mi vida personal, Kenzi. | Open Subtitles | إن ظهرت معك، فهذا سيجعل عائلتي تكف عن إزعاجي بشأن حياتي الخاصة |
Ella me preguntó si dejaría que mi vida personal interfiriera con mi vida profesional | Open Subtitles | سألتني اذا كنت من قبل جعلت حياتي الشخصية تتعارض مع حياتي العملية. |
No necesito que guardes comida en mi refrigerador, no necesito que te intrometas en mi vida personal nunca más. | Open Subtitles | لا احتاج ان تخزني طعام في البراد ولا احتاجك ان تدخلي في حياتي الشخصية بعد الآن |
No me refiero a hablar por los codos sobre mi vida personal. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجعلك تسمع ثرثرتي عن حياتي الشخصية |
El dinamismo del desarrollo de la vida internacional se refleja en mi vida personal. | UN | وقد انعكست دينامية التطور في الحياة الدولية على حياتي الشخصية. |
Hay montones de investigación, pero yo lo se por mi vida personal. | TED | توجد أبحاث كثيرة بهذا الخصوص، ولكنني أعلم ذلك من حياتي الشخصية |
Trato que mi trabajo no afecte mi vida personal. | Open Subtitles | احاول الا اجعل العمل يؤثر على حياتي الشخصية |
Cuando eso esté controlado, entonces podré concentrarme en mi vida personal. | Open Subtitles | عندما يتم السيطرة على ذلك أستطيع التركيز فى حياتي الشخصية |
Esto no funcionará. No puedo hablar sobre mi vida personal. | Open Subtitles | هذا لا يجدي لا يمكن أن أتحدث عن حياتي الشخصية |
¿Podrían dejar de hablar de mi vida personal? | Open Subtitles | هلا توقفتم عن الحديث عن حياتي الشخصية فضلاً؟ |
Xander, lo que hago con mi vida personal no es asunto tuyo. | Open Subtitles | أكساندر , ما أقوم به في حياتي الشخصية ليس من شئونك |
No me gusta compartir mi vida personal. | Open Subtitles | لا أعلم. أنا لست جيدة في مشاطرة حياتي الشخصية مع الناس. |
Y para dejarlo claro... mantengo mi vida personal y mi vida profesional separadas. | Open Subtitles | وللتوضيح فقط أنا أبقي حياتي الشخصية منفصلة عن حياتي المهنية هذا كل شيء .. |
No creo poder ser capaz de mantener separadas mi vida personal y laboral. | Open Subtitles | لا اعتقد أنني استطيع الحفاظ على عملنا و حياتي الخاصة منفصلين |
Aplico esta lección igualmente a mi vida personal. | TED | أطبق هذا الدرس بحذافيره في حياتي الخاصة. |
Así es cómo hago esto en mi vida personal. | TED | وهنا الطريقة التي اتبعتها في حياتي الخاصة. |
Mi padre piensa que he descuidado mi vida personal. | Open Subtitles | أبى يظن اننى متهور دائماً فى حياتى الشخصية |
Pero a veces se filtra en mi vida personal. | Open Subtitles | لكن أحياناً يَتسرّبُ إلى حياتِي الشخصيةِ. |
Sacrifiqué todo, y ahora porque me atreví a coquetear con mi vida personal, | Open Subtitles | لقد ضحيت بكل شيء والان بسبب انني تجرأت العيش لحياتي الشخصية |
¿Cómo... cómo te atreves a interferir en mi vida personal, pedazo de bruja? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على التدخل بحياتي الخاصة ؟ أيتها العجوز الشمطاء |
No me gusta discutir mi vida personal. Sin ofender. | Open Subtitles | لا احب ان اناقش تفاصيل حياتي الخاصه بدون اهنه |
Señoría, mi vida personal no tiene nada que ver con este caso. | Open Subtitles | سيدتي حياتي الشخصيه لاعلاقه لها بهذه القضيه |
Bueno, sin contar los conceptos errados sobre mi vida personal tengo habilidades para el liderazgo, el conocimiento y la dedicación para dirigir eficazmente a este estado. | Open Subtitles | عدى عن سوء حكم الحياة الشخصية فأنا لدي المهارات القيادية والمعرفة والإلتزام المؤثر لإدارة البلاد |