"miedo de lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • خائف مما
        
    • خائفة مما
        
    • خائفون مما
        
    • خائفة من ما
        
    • يخشون مما
        
    • أخشى ما
        
    • خائف من الذي
        
    • خائف من ما
        
    • خائفة ممّا قد
        
    • خائفة من الذي
        
    • الخوف مما
        
    • قلقة مما
        
    ¿Tienes miedo de lo que pueda... encontrar en la caja? Open Subtitles ما المسألة؟ أنت خائف مما سأكتشفه في ذلك الصندوقِ؟
    Luego se asustó y se fue tenía miedo de lo que venía después. Open Subtitles ثم شعر بالخوف وذهب خائف مما سيحدث بعد ذلك
    Tengo miedo de lo que soy de lo que no soy, de lo que puedo llegar a ser y de lo que nunca llegaré a ser. Open Subtitles خائفة مما أنا عليه، و مما لست عليه مما قد أصبح، و مما قد لا أصبح
    ¿No tienes miedo de lo que tus padres van a decir? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكوني غير خائفة مما سيقوله والديكِ؟
    Tu jefe, que realmente creo que es un buen tipo tienen miedo de lo que pueda pasar con sus carreras si no juegan el mismo juego que los demás. Open Subtitles رئيسكِ، والذي أظن فعلًا أنه رجل جيد إنهم خائفون مما قد يحدث لوظائفهم إذا لم يلعبوا نفس اللعبة التي يلعبها الآخرون
    Dijo que tenía miedo de lo que podría hacer si le dejaba. Open Subtitles قالت إنها كانت خائفة من ما قد تفعله إذا هجرتك
    Tienen miedo de lo que una unión permanente pueda significar. Open Subtitles انهم يخشون مما قد تعنيه العلاقة الدائمة.
    Quiero que me los revisen, pero tengo miedo de lo que me dirán. Open Subtitles وأريد أن أفحص نفسي لكني أخشى ما سيخبروني به
    Tiene miedo de lo que sabe y está intentando olvidar. Open Subtitles من الواضح إنه خائف مما يعرفه و يحاول ان ينسى
    He estado trabajando en este nuevo caso, y el mismo involucra gente muy peligrosa, y tengo miedo de lo que estas personas podrían ser capaces de hacer. Open Subtitles أنا أعمل على قضية جديدة, متورط بها أناس مخيفين جدا وأنا خائف مما قد يكونون مستعدين لإرتكابه
    Comencé a entender donde estaba, y a tener miedo de lo que iba a pasar. Open Subtitles تدريجيا بدأت أدرك أين أنا و أنا خائف مما سيحصل لاحقا
    Tengo miedo de lo que le vaya a hacer a mis amigos. Donde va a guiar a mi familia. Open Subtitles أنا خائف مما قد يفعله لأصدقائي وإلى أين يقود عائلتي
    ¡Tienes miedo de lo que hago porque yo ayudo a las personas con sus problemas, pero no puedo hacerlo a menos que ellos admitan en primer lugar que tienen problemas, y ese es un sitio al que no vas! Open Subtitles أنت خائف مما أفعله لأنى أساعدك القوم فى مشاكلهم ولكن لايمكنى فعلها إلا لو إعترفوا
    - Sí que quieres. Tienes miedo de lo que me está pasando. Y mamá no me quiere. Open Subtitles أنت خائف مما يحدث لي وأمي لا تحبني والدتك تحبك، كلانا يحبك
    Y tenía miedo de lo que pudieras hacerme a mí o a nuestro hijo. Open Subtitles و كنت خائفة مما يمكنك أن تفعله بي و بابننا
    ¿Por qué? Quizás tenga miedo de lo que tiene para decir. Quizás lo que hizo fue una llamada de auxilio y soy la única que puede escucharla. Open Subtitles لماذا? حسنا ربما لأنني خائفة مما ستقول . ربما ما فعلت كان بكاء من أجل المساعدة
    Y dile a ella que dije que no tenga miedo de lo que viene después. Open Subtitles وأخبرها أنني قلت أن لا تكون خائفة مما سيأتي لا حقاً
    Has notado como se menosprecian los unos a los otros, porque tienen miedo de lo que puedan decir a la cara. Open Subtitles هل لاحظتي قط كم ان الناس ينتقدون الآخرين فقط لأنهم خائفون مما يرون، لأنهم يرون أنفسهم؟
    Pero tenía tanto miedo de lo que usted haría que trató de blanquearse la piel. Open Subtitles لَكنَّها كَانتْ لذا خائفة من ما أنت قَدْ تَعمَلُ بأنّها حاولتْ تَقصير جلدِها!
    La gente solo da tarjetas porque tienen miedo de lo que pasaría si no lo hicieran. Open Subtitles الطلاب يعطونك بطاقات عيد الحبّ لأنهم .يخشون مما سيحدث إذا لم يقدموها
    Sé que quiere que su padre y yo estemos juntos, pero tengo miedo de lo que podría hacer. Open Subtitles أنا أعلم أنها تريد لي والدها لنكون معا، ولكن أخشى ما كانت قد تفعل.
    Tenía miedo de lo que sufrirías al saberlo. Open Subtitles حسنا، أنا كنت خائف من الذي معرفة يعمل إليك.
    Tengo miedo de lo que vas a convertirte después. Open Subtitles أنا خائف من ما ستتحولين إليه المرة المقبلة
    No tengo miedo de lo que él va a hacer, me asusta lo que le van a hacer ustedes. Open Subtitles لستخائفةممّاقديقدم علىفعله، أنا خائفة ممّا قد تفعلونه أنتم به.
    Y cuando lo haga, tengo miedo de lo que pueda suceder. Open Subtitles وإن كان كذلك، فأنا خائفة من الذي قد يحدث.
    Esta es la visión de mí que te mantiene despierta por la noche, el miedo de lo que sabes que es inevitable. Open Subtitles هذه رؤياي التي تؤرقك ليلًا، الخوف مما تعلمين أنه حتميّ.
    La verdad... tengo miedo de lo que puede hacer. Open Subtitles انا حقا قلقة مما قد يفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more