"miembros de las naciones unidas integrantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء
        
    • الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء
        
    • الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاءُ
        
    Manifestación de agradecimiento al pueblo y al Gobierno de Mauricio: proyecto de resolución presentado por Qatar en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China UN الإعراب عن الشكر لشعب وحكومة موريشيوس: مشروع قرار مقدم من قطر باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين
    * En nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين.
    54. Formularon declaraciones el representante de Cuba en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, el Ministro de Justicia del Perú y el Ministro de Control del Estado, Inspecciones, Lucha contra la Pobreza y Lucha contra la Corrupción del Gabón. UN 54- وألقى بيانات كل من ممثل كوبا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي؛ ووزير العدل في بيرو؛ ووزير الدولة الغابوني لشؤون المراقبة والتفتيش ومكافحة الفقر والفساد.
    Aprobada en la 69ª sesión plenaria, celebrada el 22 de enero de 2010, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/64/L.43 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Japón, República de Corea, Sudán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 69، المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2010، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/64/L.43 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: جمهورية كوريا، السودان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، اليابان
    47. Formularon declaraciones el representante de la Argentina en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria. UN 47- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية.
    Aprobada en la 70ª sesión plenaria, celebrada el 8 de febrero de 2010, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/64/L.39/Rev.1 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Canadá, Portugal, Serbia, Sudán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 70، المعقودة في 8 شباط/فبراير 2010، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/64/L.39/Rev.1 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: البرتغال، السودان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، صربيا، كندا
    Aprobada en la 75ª sesión plenaria, celebrada el 28 de enero de 2011, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/65/L.59 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Federación de Rusia, Japón, México, Yemen (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 75، المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2011، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/65/L.59 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: الاتحاد الروسي، المكسيك، اليابان، اليمن (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)
    Aprobada en la 82ª sesión plenaria, celebrada el 17 de mayo de 2013, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/67/L.29 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Belarús, Bosnia y Herzegovina, Djibouti (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes de la Organización de Cooperación Islámica), Georgia, Montenegro UN اتخذ في الجلسة العامة 82، المعقودة في 17 أيار/مايو 2013، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/67/L.29 و Add.1 الذي اشتركت في تقديمه البلدان التالية: البوسنة والهرسك، بيلاروس، الجبل الأسود، جورجيا، جيبوتي (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في منظمة التعاون الإسلامي)
    En la 30ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el representante de Marruecos, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones " (A/C.2/58/L.28), cuyo texto era el siguiente: UN 5 - في الجلسة 30، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المغرب، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة السبعة والسبعين والصين، مشروع قرار معنون " معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث " (A/C.2/58/L.28)، ونصه كالتالي:
    En la 41a sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Mayor cooperación internacional en el campo de los derechos humanos " (A/C.3/59/L.39). UN 34 - في الجلسة 41، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، مشروع قرار بعنوان " تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان " (A/C.3/59/L.39).
    En la 41ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados y China, presentó un proyecto de resolución titulado " Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales " (A/C.3/59/L.40). UN 37 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، مشروع قرار بعنوان " حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " (A/C.3/59/L.40).
    En la 14ª sesión, celebrada el 18 de octubre, el representante de Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Aplicación de la Declaración del Océano Índico como zona de paz " (A/C.1/60/L.19). UN 5 - في الجلسة 14، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة عدم الانحياز، مشروع قرار بعنوان " تنفيذ إعلان اعتبار المحيط الهندي منطقة سلام " (A/C.1/60/L.19).
    En la 45ª sesión, celebrada el 13 de noviembre, el representante de Cuba, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados, presentó un proyecto de resolución titulado " Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales " (A/C.3/61/L.35). UN 102 - في الجلسة 45 المعقودة في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع قرار معنون ' ' حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد`` (A/C.3/61/L.35).
    48. El Sr. Amorós Núñez (Cuba), presentando el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Movimiento de los Países No Alineados, dice que la resolución se basa en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, así como en la Declaración y el Programa de Acción de Viena, que confirman que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable. UN 48 - قال السيد أموروز نونيز (كوبا)، في معرض عرض مشروع القرار نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، استلهم مشروع القرار من إعلان الحق في التنمية ومن إعلان وبرنامج عمل فيينا، التي تؤكد أن الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف.
    En su 11ª sesión, celebrada el 8 de marzo, la representante de Sudáfrica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China y Palestina, presentó un proyecto de resolución titulado " Situación de la mujer palestina y asistencia en su apoyo " (E/CN.6/2006/L.4). UN 65 - في الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 8 آذار/مارس، قدم ممثل جنوب أفريقيا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين وفلسطين، مشروع قرار معنون " حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها " (E/CN.6/2006/L.4).
    Aprobada en la 85ª sesión plenaria, celebrada el 4 de marzo de 2008, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/62/L.29/Rev.1 y Add.1, patrocinado por los países siguientes: Antigua y Barbuda (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) e Israel UN اتخذ في الجلسة العامة 85، المعقودة في 4 آذار/مارس 2008، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/62/L.29/Rev.1 و Add.1 الذي قدمته إسرائيل وأنتيغوا وبربودا (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)
    Aprobada en la 115ª sesión plenaria, celebrada el 7 de septiembre de 2010, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/64/L.55/Rev.1, patrocinado por el Yemen (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 115، المعقودة في 7 أيلول/سبتمبر 2010، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/64/L.55/Rev.1 الذي قدمه اليمن (بالنيابة عن الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)
    Aprobada en la 100ª sesión plenaria, celebrada el 17 de junio de 2011, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/65/L.75, patrocinado por la Argentina (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 100، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2011، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/65/L.75 الذي قدمته الأرجنتين (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)
    Aprobada en la 118ª sesión plenaria, celebrada el 12 de septiembre de 2011, sin votación, sobre la base del proyecto de resolución A/65/L.42/Rev.1, patrocinado por la Argentina (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China) UN اتخذ في الجلسة العامة 118، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2011، دون تصويت، على أساس مشروع القرار A/65/L.42/Rev.1 الذي قدمته الأرجنتين (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)
    34. Formularon declaraciones el Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones, así como el representante de España en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes de la Unión Europea y el representante de Nigeria en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de Estados de África. UN 34- وقد أدلى ببيانات كل من رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، وممثل اسبانيا، نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الاتحاد الأوروبي، وممثل نيجيريا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
    En la 32ª sesión, celebrada el 6 de noviembre, el representante de Fiji, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas integrantes del Grupo de los 77 y China, presentó un proyecto de resolución titulado " El sistema financiero internacional y el desarrollo " (A/C.2/68/L.4), que decía lo siguiente: UN 2 - في الجلسة 32، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل فيجي، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاءُ مجموعة الـ 77 والصين، مشروع قرار بعنوان ' ' النظام المالي الدولي والتنمية`` (A/C.2/68/L.4)، فيما يلي نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more