El traslado de esas personas y su muerte posterior fue el resultado de actos llevados a cabo por soldados bajo el mando o la supervisión de Mile Mrkšić, entre otros. | UN | وقد قام جنود بإخراج أولئك الأشخاص من المستشفى ثم قتلوهم بعد ذلك، بأمر من ميلي ماركسيتش بين أشخاص آخرين أو بإشرافه. |
Cerca de 25 mujeres y muchachas se alojaron en la casa de Mile Djakovic. | UN | وتم إيواء حوالي ٢٥ امرأة وفتاة في منزل ميلي دياكوفتيش . |
Sr. Mile Marceta - Asociación de Serbios de Drvar | UN | السيد ميلي مارسيتا رابطة صربي درفار |
El accidente de Three Mile Island causó daños graves al núcleo del reactor, pero casi todos los productos de fisión fueron retenidos por el sistema de contención. | UN | وحادثة ثري مايل أيلند ألحقت ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام الاحتواء احتفظ بجميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
El accidente de Three Mile Island causó daños graves al núcleo del reactor, pero casi todos los productos de fisión fueron retenidos por el sistema de contención. | UN | وقد ألحقت حادثة ثري مايل أيلند ضررا خطيرا بقلب المفاعل، لكن نظام العزل احتوى جميع النواتج الانشطارية تقريبا. |
Es una carrera de equipos que se celebra una vez al año... en el río Five Mile de Boston. | Open Subtitles | حسناً .. أنه سباق فرقي يحصل مرة واحدة في السنة على خمسة أميال في نهر بوسطن |
Mile, es la cuarta vez que me dejas plantado. | Open Subtitles | . مايلي ] ، هذه هي المرّة الرابعة التي تنسين فيها الموعد ] |
O: "Tome mis manos, jefe", como el monstruo tarado de Green Mile. | Open Subtitles | لقد قطعت رأس مديرى كذلك الوحش المتحدث فى فيلم الميل الأخضر |
La persistente y continua negativa a ejecutar las órdenes de detención de Mile Mrkšic, Miroslav Radić y Veselin Šljivanćanin constituye el ejemplo más patente de la falta de cooperación de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) con el Tribunal Internacional. | UN | وليس الرفض العنيد والمتواصل ﻷوامر اعتقال ميلي ماركسيتش، وميروسلاف راديتش وفيسيلين سليفانتشانين إلا أشد اﻷمثلة الصارخة على رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التعاون مع المحكمة الدولية. |
A ese respecto, cabe destacar la detención de una persona acusada junto con Mile Mrkšic, Miroslav Radić y Veselin Šljivanćanin. | UN | ومما تجدر اﻹشارة إليه بوجه خاص اعتقال أحد اﻷفراد الذي وجهت إليه لائحة اتهام مع ميلي ماركسيتش، وميروسلاف راديتش وفيسيلين سليفانتشانين. |
El 16 de mayo de 2002, en su comparecencia inicial Mile Mrkšić se declaró inocente de todos los cargos. | UN | - ميلي ميركشيتس، الذي أنكر خلال أول مثول له أمام المحكمة، في 16 أيار/مايو 2002، كافة التُهم الموجهة إليه. |
De esos tres acusados, solamente Mile Mrkšić ha aparecido ante el Tribunal Internacional, y ello únicamente después de que se presentara voluntariamente el 15 de mayo de 2002. | UN | ولم يمثل أمام المحكمة الدولية من هؤلاء المتهمين الثلاثة إلا ميلي مركشيتش، وذلك بعد أن سلم نفسه في 15 أيار/مايو 2002. |
En la causa Mile Mrškić y Veselin Šljivančanin, se han presentado todos los escritos de apelación correspondientes, aunque se ha demorado la interposición de la apelación por la defensa, dado que todavía falta traducir la sentencia a un idioma que entienda el acusado. | UN | وفي قضية ميلي مرشكيتش وفيسيلين شليفانتشانين، اكتمل جميع ملفات الاستئناف من جانب الادعاء، رغم وقوع بعض التأخير بسبب الطعن الذي قدمه الدفاع، حيث ما زال من اللازم ترجمة الحكم إلى لغة يفهمها المتهم. |
Deben concluirse las presentaciones en las causas Mile Mrškić y Veselin Šljivančanin, Dragomir Milošević y Ramush Haradinaj et al. antes de fin de año. | UN | ويتوقع استكمال الملفات المتعلقة بقضايا ميلي مرشكيتش وفيسيلين شليفانتشانين، ودراغومير ميلوسيفيتش، وراموش هاراديناي وآخرون قبل نهاية العام. |
Está casado con una partera y vive en el Nº 93 Mile Post, Kantale. | UN | وهو متزوج من قابلة، ويقيمان في 93 مايل بوست، كانتال. |
Mile, Por que no solo me dijiste que no te gustaba tu habitación? | Open Subtitles | مايل ] ، لِمَ لم تخبريني إنّك تكرهين غرفتكِ وحسب ؟ |
...dejar el área inmediata en un radio de 8 km de las instalaciones de Three Mile Island hasta nuevo aviso. | Open Subtitles | يجب مغادرة المنطقة ضمن دائرة نصف قطرها خمسة أميال بعيداً عن منشأة ثري مايل ايلاند حتى إشعار آخر |
Esta es llamada Ninety Mile Beach porque tiene exactamente 88 km de largo. | Open Subtitles | وهذا ما يسمى تسعين مايل بيتش, لأنه هو بالضبط 55 ميلا طويلة. |
Era profesor de escalada en el rocódromo de Mile End. | Open Subtitles | لقد اعتاد أن يكون مدرباً لتسلق الجدار في مايل إند |
Me salvó la vida ayer en Three Mile. | Open Subtitles | لقد أنقذ حياتي على بعد ثلاثة أميال من هنا البارحة |
Ya sabes lo que estoy intentando decirte Mile, estás creciendo muy rápido, antes de lo que pensaba, vas a seguir y terminar el colegio. | Open Subtitles | ... مايلي ] ، ما أحاول قوله ] ... هو إنّكِ تكبرين بسرعة و خلال مدّة قصيرة . ستغادرين المنزل للذهاب إلى الجامعة |
"Dead Man Walking", "The Green Mile", "Christmas with the Klumps". | Open Subtitles | "رجل ميت يمشي"، "الميل الأخضر" "عيد الميلاد مع الموتى" |
Hace 35 años, la fusión parcial en Three Mile Island... | Open Subtitles | لجعل عامة الأمريكيين ينقلبوا ضد إستخدام الغاز كمصدر للطاقة منذ 35 عاما مضت حدث إنهيار جزئى فى جزيرة على بعد 3 اميال |
A Mile Mrkšić, Miroslav Radić y Veselin Šljivančanin se les imputaban crímenes de lesa humanidad y violaciones de las leyes y usos de la guerra presuntamente cometidos en Croacia en noviembre de 1991. | UN | 49 - ميليه ميركشيتش، وميروسلاف راديتش، وفيسيلين شليفان شانين، متهمون بجرائم ضد الإنسانية وبانتهاكات لقوانين أو أعراف الحرب أدعى أنهم ارتكبوها في كرواتيا في تشرين الثاني/نوفمبر 1991. |